Anrede
Grundsätzlich kennt das Lateinische in der Ansprache einer Person nur das "Du" (tu). Höflichkeitsformen wie "Sie" oder "Ihr/Euch" für einzelne Personen kamen erst im Zuge des Mittelalters auf. Der Grad der Bekanntschaft und Nähe in der Anrede einer anderen Person lässt sich allerdings über die Verwendung von Praenomen, nomen gentile und Cognomen erschließen.
Die höfliche, neutrale Anrede erfolgt über den kompletten Namen einer Person, bestehend aus Praenomen, nomen gentile und Cognomen, sofern das Praenomen bekannt ist. Um einen höheren Stand zu betonen oder als besondere Form der Höflichkeit können Titel oder Ämter in die Anrede übernommen werden. Ist das Praenomen nicht bekannt, oder es besteht eine soziale Distanz zwischen den Teilnehmern des Gespräches, so besteht die normale Anrede bloss aus dem nomen gentile und dem Cognomen.
Die reine Benutzung eines Cognomens ist im freundschaftlichen Gebrauch und der breiteren Familie vorzufinden, vergleichbar mit dem heutigen Duzen. Das Praenomen ist ausschließlich engen Familienangehörigen vorbehalten, stellt also eine sehr intime Anrede dar.
Das nomen gentile wird weder einzig in Begleitung des Praenomens noch komplett alleine genutzt. Die Anzahl Praenomina war bei den Römern sehr klein und daher gab es meist viele Familienmitglieder mit demselben Praenomen und nomen gentile. Die Unterscheidung war bloss über die Cognomina eindeutig möglich.
Beispiel
Als Beispiel sei Decimus Villius Thermus, ein Senator, und sein Zwillingsbruder Aulus Villius Surdinus, der kein Senator ist.
Situation | Beispiel | Regel |
Höfliche Anrede | "Salve, Decime Villi Therme!" oder "Salve, Decimus Villius Thermus" | kompletter Name mit Praenomen, nomen gentile und Cognomen entweder im Vokativ oder im Nominativ |
Besonders höfliche Anrede für den Senator | "Salve, Senator Decimus Villius Thermus!" | Titel + kompletter Name im Nominativ |
Anrede an beide mit Unterscheidung | "Salve, Villi Therme! Salve, Villi Surdine!" oder "Salve, Villius Thermus! Salve, Villius Surdinus!" oder "Salve, Senator Villius Thermus! Salve, Villius Surdinus!" |
nomen gentile + Cognomen im Vokativ oder Nominativ, oder mit Titel zur Unterscheidung |
Unter Freunden | "Salve, Therme!" bzw. "Salve, Surdine!" | Cognomen im Vokativ |
Anrede der beiden untereinander | "Salve, Decime!" bzw. "Salve, Aule!" | Praenomen im Vokativ |
Literatur:
- Cic., Fam. 7.32.1
- Dickey, E. (2008). Latin Forms of Address: From Plautus to Apuleius (Illustrated). Oxford University Press, USA
- Adams, J. N. (1978). Conventions of Naming in Cicero. The Classical Quarterly, 28 (1), 145–166