Die alte Casa Pompeia

  • "Typisch Praetorianer. Die gestehen der Frau ihres Herzens vermutlich nicht mal ihre Liebe, vor lauter Angst zuviel zu erzählen." , sagte ich lachend und griff nach einer Feige. Schließlich waren wir eine wohlhabende Familie. Unser alter Heros hatte genug auf die Seite gebracht.

  • "Leider nein. Frugi erzählte mir nicht mal von seiner Absicht nach Hispania zu reisen. Ich erfuhr es von anderen Familienmitgliedern, dass er dorthin aufgebrochen sei."


    Ebenfalls nachdenklich geworden, fügte ich hinzu "Dieser Gardist bohrte verdächtig tief nach Frugi. Ich traue ihm aber nichts Verwerfliches zu, ehrlich gesagt. Auch wenn ich ihn lange nicht gesehen habe. Wer weiß, wer sich bei den Prätis lieb Kind machen wollte und unschuldige Leute angeschwärzt hat. So mancher liefert für ein paar Sesterzen Unschuldige ans Messer."

  • Ich war unschlüssig rumgestanden, als sich die Herrschaften unterhielten, war froh, dass das Wort nicht an mich gerichtet wurde. Ich wusste auch nicht, ob ich nun etwas zu essen und trinken holen sollte, wie der Herr befohlen hatte, oder eben nicht - was den Wünschen der Gäste entsprechen würde und so war ich erleichtert darüber, dass alle vergessen zu haben schienen, dass ich noch da war, bis ich den Auftrag erhielt, die Gäste zur Tür zu führen, was ich auch sofort tat. Im Anschluss daran kam ich wieder ins Triclinum und blieb mit gesenktem Kopf etwa zwei Schritte hinter meinem Herrn stehen.


    "Hast du noch Wünsche, Herr?", fragte ich leise aber mit fester Stimme. Die Müdigkeite drückte bleiern auf meine Augenlider, aber ich versuchte, mir nichts anmerken zu lassen.

  • "Habt Dank, Herr", antwortete ich und verbeugte mich, ging rückwärts zur Tür hinaus und lief dann schnell in die Sklavenunterkünfte, kauerte mich in "meine" Ecke und schlief bald darauf in dieser nicht gerade bequemen Lage ein.

  • "Die beiden werden schon wissen, was sie den Praetorianern zu erzählen haben." , antwortete ich beruhigend.


    "Und Leute aus der Gens Flavia zu kennen, wie es anscheinend bei Frugi der Fall ist, darin sehe ich per se auch nichts Verwerfliches."


    Mir die nächste Feige schnappend fügte ich mit einem Lächeln hinzu, "Auch wenn es Patrizier sind."

  • "ADARA!!!"
    schrie Trimalchio


    "Jemand sollte nach Hispania reisen und mit Frugi darüber sprechen, ich will nicht der Letzte sein, der alles erfährt. Ich will Antworten, ich denke Hallam wäre am besten für diese Aufgabe geeignet. Was meinst du Niger?"

  • Gerade war ich eingenickt und hatte schon auf einen tiefen, erholsamen Schlaf gehofft, als nach mir gerufen wurde. Die Stellung war sowieso nicht sonderlich bequem, also konnte ich auch aufstehen und eiligst zu meinem Herrn ins Triclinum gehen.


    Müde und geschafft stand ich vor ihm, senkte den Blick rasch. "Ja, Herr?", fragte ich und seufzte innerlich. Irgendwann würde ich Schlaf benötigen... Irgendwann würde er ihn mir auch nicht nur zusagen, sondern auch wirklich lassen.

  • "Salve Adara, du scheint müde zu sein, vielleicht sollte ich jemand anderen fragen oder hör mir zuerst zu und entscheide dann selbst.
    Du sollst Pompeia Perilia und Publius Pompeius Gracchus suchen und ihnen folgendes mitteilen:
    sie sollen sich zur Castra Praetoria im Officium des Tribunus Cohortis Praetoriae Gaius Caecilius Crassus begeben, der Tribunus möchte ihnen einige Fragen stellen. Erledigst du diesen Auftrag, fühlst du dich fit genug?"


    Trimalchio war ein wenig wegen Adaras Zustand besorgt.

  • Zitat

    Original von Manius Pompeius Trimalchio
    "Salve Adara, du scheint müde zu sein, vielleicht sollte ich jemand anderen fragen oder hör mir zuerst zu und entscheide dann selbst.
    Du sollst Pompeia Perilia und Publius Pompeius Gracchus suchen und ihnen folgendes mitteilen:
    sie sollen sich zur Castra Praetoria im Officium des Tribunus Cohortis Praetoriae Gaius Caecilius Crassus begeben, der Tribunus möchte ihnen einige Fragen stellen. Erledigst du diesen Auftrag, fühlst du dich fit genug?"


    Trimalchio war ein wenig wegen Adaras Zustand besorgt.


    Ich blickte ihn an und wiegte den Kopf hin und her.


    "Wenn du es mir befiehlst, werde ich es machen, Herr, dafür bin ich deine Sklavin", antwortete ich schließlich und nickte leicht aber bestimmt.

  • Zitat

    Original von Manius Pompeius Trimalchio
    "Dann führ den Befehl aus. Beeil dich, denn die Prätorianer soll man nicht warten lassen."


    Innerlich stöhnte ich auf, doch äußerlich machte ich mich sofort auf die Suche nach Gracchus, Perilia war ja in diesem Moment aufgetaucht.

  • Zitat

    Original von Manius Pompeius Trimalchio
    "Jemand sollte nach Hispania reisen und mit Frugi darüber sprechen, ich will nicht der Letzte sein, der alles erfährt. Ich will Antworten, ich denke Hallam wäre am besten für diese Aufgabe geeignet. Was meinst du Niger?"


    "Als deinem Scriba Personalis sollte es ihm eine Freude sein, diese Aufgabe zu übernehmen."



    Zitat

    Original von Pompeia Perilia
    Nichts gutes oder böses ahnend trat ich wieder zu den anderen. Es schien einiges geschehen zu sein.


    "Peri, da bist du ja wieder. Du hast eine Einladung... Zu einem Gespräch ins Castra Praetoriae..."

  • Zitat

    Original von Pompeia Perilia
    Nichts gutes oder böses ahnend trat ich wieder zu den anderen. Es schien einiges geschehen zu sein.


    Sim-Off:

    Im übrigen bin ich dafür das die Casa nach Rom verlegt wird


    Auch Scaurus trat nach einiger Zeit, die er mit dem Studium der Riten verbracht hatte wieder einmal ins Triclinium, das von Mitgliedern der familia nur so wimmelte.


    "Salvete! Was gibt es neues?"


    Sim-Off:

    Ceterum censeo casam gentis pompeiae Romam transferendam esse.

  • Zitat

    Original von Gaius Pompeius Niger
    Peri, da bist du ja wieder. Du hast eine Einladung... Zu einem Gespräch ins Castra Praetoriae...


    Was wollen die Herren denn?


    Sim-Off:

    Ceterum censeo casam gentis pompeiae Romam
    transferendam esse.

  • Sie werden dich und deinen Vater - er ist auch vorgeladen - wohl das gleiche fragen wollen, was sie mich fragten. Ob du Mitglieder, Sklaven, Klienten oder sonst jemanden kennst, der in direkter Verbindung zu der Gens Flavia steht."



    Sim-Off:

    Ceterum censeo casam gentis pompeiae Romam transferendam esse.


    Gefällt mir. ;)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!