Und siehst du den stolzen Orion, wie er einst jagte?
Beiträge von Aquilia Flavia Agrippina
-
-
*Ich kuschelte mich in Vibullius Arme und schaute zum Himmel empor.*
Ja, ich sehe sie. Und schau, dort ist die Venus, die Beschützerin der Liebenden.
-
Ja, klar!
*Meine Stimme klingt ganz leise und sanft.*
-
*Ich schmeige mich ganz nahe an Vibullius.*
Ich möchte nie mehr fort von dir!
-
Vibullius, ich freue mich so sehr.
*Ich denke, wie schön es doch ist, in seinen Armen zu sein.*
-
Viiiiibuuuulliuuus!!!!!
*Ich gehe ihm freudig entgegen.*
Endlich, endlich, Vibullius!
-
Das wäre gut, wer übernimmt das?
-
*Ich eile schnellsten Schrittes vom Hafen, wo mein Schiff vor kurzem gelandet ist, zum Amphitheater. Durch einen Eingang komme ich ins Innere. Da sehe ich Vibullius auf den Stiegen sitzen und die Sterne zu betrachten. Ich steige zu ihm hoch.*
Vibullius, ich bin nun endlich angekommen!
-
Ich muss mich leider auch abmelden, ich habe einfach keine Zeit um diese Vokabeln auch noch zu lernen, mir sind schon die von der Schule genug!
-
Ich pausiere nicht, ich wollte lediglich sagen, dass es vorkommen kann, dass ich einmal nicht gerade zur Stelle bin, wenn man mich sucht...
-
Salvete!
Leider zieht mir das RL ein Strich durch die Rechnung, und ich finde kaum Zeit für das IR!
Also, bitte verzeiht mir, wenn ich mal eine Weile nicht mehr erscheine, es ist bestimmt nicht boswillig, aber momentan ist bei mir die Zeit einfach nicht vorhanden!!!! Vorallem möchte ich das der Factio sagen!
Grüsse von Aquilia Flavia Agrippina
-
Bürger Roms!
Kauft nun Brot bester Qualität bei der
Furnaria Prasina!
http://freespace.kb-hosting.de…berger/flag_prasina_1.gifhttp://freespace.kb-hosting.de…berger/flag_prasina_2.gif -
Sorry dafür, dass ich deine Schüler verwirre.
-
Die Römer wussten doch manchmal gar nicht, wann sie geboren wurden, oder?
-
Der Eid ist für den Cultus Deorum.
Ach, und willkommen im IR, diemal von einer Flavierin.;)
-
Willkommen!
-
Agrippina kommt in das Spital und betritt vorsichtig den Raum, wo Vibullius liegt.
Sie bleibt auf der Schwelle stehen und wartet, bis Messalina sie eintutreten heisst.
Vibullius, geht es dir gut?
Agrippinas Stimme klingt ein wenig ängstlich.
-
-
Stimmt es so, werter König?
Die einzelnen Fälle können zwar eine andere Funktion haben, haben aber immer eine bestimmte Funktion. OK, damit kannst du wohl nicht viel anfangen, darum ein Beispiel:
das Verb imperare (herrschen) verlangt Dativ.
Nun weiss ich genau, wenn nach imperare ein Dativ folgt, dass dies dann der dazugehörige Dativ zu imperare ist und auch als solcher übersetzt wird.
Hätten wir da:
Regno imperat.
Da hätten wir regnum im Dativ und imperare in der 3. Person Singular.
Das ganze übersetzt heisst dann
Er regiert das Königreich.Ausserdem wurde Latein in der Kirche noch sehr lange gebraucht und ging so nicht ganz vergessen.
Zu den Ausnahmen:Ein guter Lateiner kennt die und kann sie so auch entsprechend übersetzen.
-
Agrippina kommt zu den Toren des Spitals und fragt eine Wache.
Könnte ich bitte zu Vibullius gelangen?