[Officium] Aedilis Curulis

  • Zitat

    Original von Caius Didius Octavianus
    " Comodus ich danke euch für eure zeit jetzt muss ich aber wieder an die arbeit."


    "Natürlich, geh nur."


    Als Octavianus hinfort war, richtete Commodus sich an Geminus.


    "Was für eine Fleißige Biene, du kannst froh sein das du ihn hast. Ehe ich es vergesse, ich wollte die Örtlichen Tavernen und Lupanar in Augenschein nehmen. Ich hoffe du hattest das nicht schon geplant? Ich kann mir vorstellen das die Besitzer nicht sehr erbaut darüber sind, wenn wir sie zweimal nacheinander Kontrollieren." ;)


    "Fausta, du hast dir leider gerade einen sehr ungünstigen Augenblick ausgesucht. Wenn du möchtest kannst du gerne morgen nach Ostia kommen mit deinen Mann. Ein Freund und ich wollen morgen mit einer Jacht hinaus fahren auf das Meer und es uns gut gehen lassen. Wenn du möchtest, kannst du gerne kommen. Es wäre mir eine Freude."

  • "Sehr gerne Commodus. Leider ist mein Mnn zur Zeit nicht in Roma. Da ich mich aber in der Obhut des Senators Curio befinde, denke ich, dass dieser mich beleiten wird. Dann will ich nicht weiter stören."
    Ich nickte den Herren zm Abschied noch einmal zu und verliess das Officium.

  • Aedilis Curulis Aurelius Commodus
    Basilica Iuliana
    Roma, Italia


    Salve Aurelius Commodus,


    ich schreibe dir im Auftrag der Curia Provincialis von Germania. Da in der Curia Planungen laufen größere Spiele in Germania zu veranstalten und diese terminlich nicht mit den Spielen der Aediles kollidieren sollen, ist es von Nöten zu erfahren ob es bereits konkrete terminliche Planungen für die von dir und deinem Amtskollegen geplanten Spiele gibt.
    Falls es bereits solche Planungen gibt, möchte ich dich bitten mir diese schnellstmöglich mitzuteilen.
    Ich danke dir bereits im Vorraus.


    Es grüßt dich


    [Blockierte Grafik: http://de.geocities.com/crazylx5/Signatures/sigcommo.png]
    Mogontiacum, ANTE DIEM V NON MAR DCCCLVI A.U.C. (3.3.2006/103 n.Chr.)

  • Commodus nahm den Brief entgegen und lag ihn auf seinen Schreibtisch. Das war dann auch so gut wie erledigt. Er blickte zu Geminus und räuspert sich. Dieser Geminus schien ihn sehr verschwiegen, man wusste nie genau was er gerade denkt

  • Zitat

    Original von Aurelia Antonia
    Ich errötete.
    "Keine Ursache Cousin. Ich bin aber leider hier, um dir zu sagen, dass ich Italia verlasse."


    Fast wie gelähmt starrte Commodus seine Cousine an. Alles hätte er erwartet, aber nicht das sie weg will. Er schüttelte den Kopf und blickte sie an.


    "Wo willst du hin? Und warum?"

  • "Ich war neulich beim Convent des Cultus Deorum, Cousin. Als die Sprache auf Germania kam, habe ich ein Ziehen in meinem Inneren gespürt. Ich fühlte plötzlich, dass meine Göttin mich ruft, dass mein Weg mich dorthin führen muss."

  • Ein Bote aus der Basilica Ulpia gab gleich zwei Briefe für den Aedlis Curulis ab.


    Aedilis Curulis Aurelius Commodus
    Basilica Iuliana


    Salve Aedil,


    Die Vollstreckung der Urteile gegen Marcus Claudius Constantius wurde bis auf weiteres ausgesetzt.


    Eine kurze Korrektur der Urteils-Begründung würde die Edicte aber wieder in Kraft setzen. Bitte achte nächstesmal darauf die Vergehen richtig anhand der Lex Mercati zu begründen.


    Vale,



    Aedilis Curulis Aurelius Commodus
    Basilica Iuliana


    Salve Aedil Lucius Aurelius Commodus,


    hiermit wirst du zu der ersten Anhörung in der Anfechtungsklage Quintus Matinius gegen Lucius Aurelius Commodus Cicero am ANTE DIEM XII KAL APR DCCCLVI A.U.C. (21.3.2006/103 n.Chr.) vorgeladen!


  • Commodus nahm die Briefe entgegen und knüllte sie zusammen.
    "Antonia... könntest du bitte mein Büro verlassen, ich möchte kurz ungestört ausrasten und einige gebrechliche Gegenstände an die Wand schmeißen..." sagte er freundlich und mit einen aufgelegten lächeln welches nichts gutes versprach.

  • Lucius Aurelius Commodus
    Officium Aedilis Curulis
    Basilica Iuliana
    Roma


    Trimalchio Commodo S.D.


    S.V.B.E.E.Q.V.


    Ich möchte die Betriebe des verstorbenen Quintus Pompeius Frugi übernehmen, bzw drei von vier Betriebe schliessen lassen und einen, den Goldschmied meinem Scriba Personalis Kallydianos Nikias überschreiben.


    etiam atque etiam vale


    gez. Manius Pompeius Trimalchio
    D. ante diem IX Kal. Apr. Mogontiacum - (24.3.2006/103 n.Chr.)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!