Bedeutung des Namen Caesar
-
-
Eine Schlange!
-
Etwas verspätet aber:
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Caesar Blondschopf oder der mit dem großen Haarschopf und Kaiser und Zar leiten sich von Caesar ab. Das widerspricht nicht der Theorie mit dem Kaiserschnitt. Er leitet sich wohl auch davon ab.
Das mit dem Elefanten halte ich für Quatsch. -
Nein, das mit dem Elefanten ist richtig. Caesar heißt Elefant auf karthagisch, die Geschichte mit dem Kaiserschnitt ist ein Schauermärchen.
"Kaiser" im "Kaiserschnitt" kommt von "cadere" - schneiden. Davon leitet sich auch das englische "to cut" ab. -
Zitat
Original von Sargon von Melitene
"cadere" - schneiden
Das klingt ehrlich gesagt ziemlich schräg. Das lateinische "cadere" bedeutet meines Wissens nach "fallen", genau so wie das heutzutage im Italienischen gebräuchliche "cadere". Im Spanischen müsste es "caer" sein.. -
-
Nun ja, ihr mögt Recht haben, aber auf jeden Fall bin ich mir sicher, dass es in diesem Zusammenhang verwendet wurde!
-
Auch mit 'caedere' kommt es nicht hin. Das heißt nämlich fällen, niederhauen.
-
Zitat
Original von Decima Livia
Auch mit 'caedere' kommt es nicht hin. Das heißt nämlich fällen, niederhauen.Kann man auch mit "schneiden" übersetzen.
-
Zitat
Original von Flavius Aurelius Sophus
Kann man auch mit "schneiden" übersetzen.
Heißt schneiden nicht secare oder täusche ich mich da?
-
Zitat
Original von Darius
Heißt schneiden nicht secare oder täusche ich mich da?
Auch, ja. Und nun?
-
Zitat
Original von Flavius Aurelius Sophus
Auch, ja. Und nun?
Wie bringst du bitte niederhauen mit schneiden in Verbindung?
-
Zitat
Original von Darius
Wie bringst du bitte niederhauen mit schneiden in Verbindung?
Ich schrieb doch bereits, dass "caedere" durchaus mal mit "schneiden" übersetzt werden kann. Ebenso gibt es weitere Alternativen zu "secare", weshalb die zuvor aufgezeigte Argumentationslinie absurd ist.
-
Genau! Ich muss wohl "cadere" mit "caedere" verwechselt haben. Aber auf jeden Fall wird der Kaiserschnitt davon abgeleitet. Caesar war der Elefant.
-
Das "Caesar" sich vom karthagischen Wort "Elefant" herleitet, findet sich meines Wissens nur in der Historia Augusta , deren Wahrheitsgehalt ja durchaus fragwürdig ist. Plinius scheint da die bessere Quelle, vor allem, wenn man bedenkt, dass er wesentlich zeitnaher schreibt als der/die Autor/en der Historia Augusta, die wahrscheinlich im späten 4. Jahrhundert entstanden ist.
-
Nun, ich würde sagen, Plinius hat einen Fehler gemacht. Mir wurde auf jeden fall im Latein-Unterricht eingetrichert, dass Caesar nicht vom Kaiserschnitt kommt. Die Endung -ar kommt nämlich im lateinischen nicht vor, im Karthagischen jedoch sehr wohl.
-
Ich unterstelle jetzt dem Herrn Plinius mal, dass sein Latein recht gut war! Von daher wird ihm bekannt gewesen sein, dass die Endung -ar nicht existiert...
Ich kenne Plinius nicht, noch weiß ich wie seine Werke als Quelle zu bewerten sind. Die Historia Augusta ist aber nahezu "berüchtigt" zu nennen, die Anzahl der Fehler und Geschichtsumdeutungen der/des Autoren eklatant. -
Ich möchte ein paar Beispiele.
-
Du kannst dir die Historia Augusta sogar online gerne mal anschauen, dir wird der anekdotenhafte Schreibstil der/des Autoren sicherlich auffallen.
Im Rahmen der spätantiken Geschichtsschreibung musste ich mich einmal mit der Historia Augusta auseinandersetzen, ganz konkret mit der Laufbahn des Pertinax, deren Darstellung dort äußerst fehlerhaft ist. Und Pertinax war immerhin 220 Jahre näher am Autor, als es Caesar gewesen ist. Sollte die Historia Augusta also wirklich die einzige Quelle sein, die "Caesar" als karthagisches Wort angibt, ist diese Herleitung durchaus fragwürdig. -
EDIT: habe den Caesar-teil gefunden. War im Aelius.
"Now whereas I must needs tell something of the name of the Caesars, particularly in a life of the man who received this name alone of the imperial titles, men of the greatest learning and scholarship aver that he who first received the name of Caesar was called by this name, either because he slew in battle an elephant,6 which in the Moorish tongue is called caesai, 4or because he was brought into the world after his mother's death and by an incision in her abdomen,7 or because he had a thick head of hair8 when he came forth from his mother's womb, or, finally, because he had bright grey eyes9 and was vigorous beyond the wont of human beings. 5At any rate, whatever be the truth, it was a happy fate which ordained the growth of a name so illustrious, destined to last as long as the universe endures. "
Dieser Text besagt aber auch, dass es möglich war, dass es der Kaiserschnitt (für mich ausgeschlossen), dass es sich um einen Haarschopf handelte (was heißt Haarschopf auf Latein? Haar heißt pilus, capillaris oder crinis) oder dass es so wegen grauen Augen war. Wobei "Graue Augen" "Oculi grani" heißt, was wenig mit Caesar zu tun hat!
Noch was (Quelle: http://www.layline.de/geschichte/Caesar_3.html )
"Woher der Name "Caesar" (gesprochen übrigens "Kaisar") stammt, bleibt umstritten. Wahrscheinlich ging er aus den Punischen Kriegen hervor, wo sich vielleicht ein Vorfahre Caesars rühmlich hervortat ("Caesar" heißt angeblich auf karthagisch Elefant, und der ist ja bekanntlich das Symboltier für Hannibals berühmten Zug über die Alpen). "PS: Caesar hatte nicht umsonst einen Elefanten als Wappentier.
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!