Hauptverhandlung Gaius Scribonius Curio vs. Lucius Tiberius Vibullius IUD PRIM IX/DCCCLIV

  • Zitat

    Original von Gnaeus Fabius Antistes
    "Der Verteidiger gibt hiermit seine Absicht zu Protokoll bei der nächsten Äusserung seines Mandanten das Mandat niederzulegen."



    "Wie weit wart ihr vom Scribonius entfernt, als er das erste Mal auf dem Boden abgesetzt wurde und wie äußerte sich die 'unsanfte Art'?"


    "Nun, ich war ein paar Meter von Gaius Scribonius entfernt und mit der unsaften Art meinte ich, dass er zu Boden geworfen wurde."

    itrit-curatorreipublicae.png matinia2.jpg

    DOMINUS FACTIONIS - FACTIO PURPUREA

    SODALIS MAIOR - GERMANITAS QUADRIVII

    Stadtpatron - Tarraco

  • Zitat

    Original von Publius Matinius Agrippa
    Nun, ich war ein paar Meter von Gaius Scribonius entfernt und mit der unsaften Art meinte ich, dass er zu Boden geworfen wurde.


    "Was tatet ihr zwischen dem ersten und dem zweiten 'Abtransport' bzw. der ersten und zweiten 'Absetzung' des Scribonius?"

  • Was ich tat? Nun ich betrachtete das Ganze und war im moment völlig komplex, dass es jemand wagte einen römischen Bürger auf dem Mercatus wegtragen zu lassen, als ich mich von diesem davon erholt habe, griff ich ein, man weiss nie zu was Vibullius mit Curio gemacht hätte.

    itrit-curatorreipublicae.png matinia2.jpg

    DOMINUS FACTIONIS - FACTIO PURPUREA

    SODALIS MAIOR - GERMANITAS QUADRIVII

    Stadtpatron - Tarraco

  • Zitat

    Original von Publius Matinius Agrippa
    Was ich tat? Nun ich betrachtete das Ganze und war im moment völlig komplex, dass es jemand wagte einen römischen Bürger auf dem Mercatus wegtragen zu lassen, als ich mich von diesem davon erholt habe, griff ich ein, man weiss nie zu was Vibullius mit Curio gemacht hätte.


    Ihr saht also aus unmittelbarer Nähe, ihr spracht von ein paar Metern, wie der Scribonius abgesetzt wurde. Euer Verharren wenn ein Factiobruder in solcher Weise auf euch zukommt ist da nur zu verständlich, jeder andere wäre genauso perflex gewesen.
    Wusstet ihr zu diesem Zeitpunkt auch warum der Scribonius aus dem Geschäft meines Klienten getragen worden war?

  • "Ich danke dem Zeugen für seine treffende Beschreibung der Situation. Er war nach eigener Aussage 500 Schritt vom Orte des Disputes, der zum ersten Abtransport des Scribonius führte, entfernt und konnte nichts vom Disput hören. Die erste Absetzung des Scribonius erlebte der Volkstribun aus unmittelbarer Nähe und kann bezeugen das dem Scribonius nichts geschah. Vom zweiten Disput war er ebenfalls 500 Schritt entfernt, hier gilt dasselbe wie beim ersten Disput. Von der zweiten Absetzung war er wiederum 500 Schritt entfernt, es ist anzunehmen das auch hier nichts zu hören war."


    Ein Raunen ging durch den Saal


    "Die Verteidigung unterstellt hiermit, daß aus 500 Schritt Entfernung nicht zu erkennen war ob sich der Scribonius bei der zweiten Absetzung verletzte oder ob er dies nur im Nachhinein erfand. Sollte diese Unterstellung angezweifelt werden wird die Verteidigung dies bei einem Lokaltermin am Orte der vorgetäuschten Verletzung beweisen."


    Ein lauteres Raunen ging durch den Saal


    "Ihr Zeuge" sagte Antistes zu Alienus und setzte sich.

  • Zitat

    Original von Publius Matinius Agrippa
    Ich höre vielleicht nicht gut, aber ich habe Augen im Kopf, Antistes. ;)


    "Die Verteidigung streitet dies auch in keiner Weise ab, zweifelt aber an irgendetwas über 500 Schritt so genau beobachten zu können um darauf einen Eid auf Iupiter leisten zu wollen."

  • Zitat

    Original von Publius Matinius Agrippa
    Wollte ihr mir unlaute Absichten unterstellen, Gnaeus Fabius?

    "Ich habe lediglich eine Feststellung getroffen die ich zu beweisen gedenke. Ich glaube kaum das ein Mensch auf 500 Schritt Entfernung allzuviel erkennen kann. Eure Absichten sind sicher nur die besten, was hier aber nur am Rande zu interessieren hat. Wichtig sind die Tatsachen."

  • Wenn ich auch mal etwas fragen darf an den Zeugen.
    Wie kann ein sportlich durchtrainierter Mann aus noch nicht einmal einen halben Fuß Höhe beim hinstellen hinfallen? Könnt ihr dies erklären aus 500 Schritt Entfernung?

  • "Hohes Gericht. Die Verteidigung merkt an, das die Verteidigerin unter der Patria Potestas des Iudex Secundus Flavius Felix steht und bittet das Gericht zu prüfen ob dadurch die Unvoreingenommenhait des Gerichtes gewahrt bleibt."

  • "Das Verfahren wird unterbrochen, bis die beiden neuen Praetoren den Fall übernehmen können. Da dadurch voraussichtlich der Iudex Secundus Flavius Felix abgelöst wird, sehe ich in der Tätigkeit von Falvia Messalina Oryxa als Verteidigerin kein Problem."

  • Adria betrat den Saal mit den Unterlagen zu diesem Fall. Ein langer Fall, der hoffentlich bald zu Ende geführt werden konnte.


    "Das Verfahren wird fortgeführt.
    Ich werde als Iudex Prior vorsitzen.
    Publius Matinius Agrippa ist in dieser Sache bereits als Zeuge vorgetreten, ist daher als Iudex ausgeschlossen.
    An seiner statt wird Spurius Purgitius Macer als Iudex bestimmt, da er bereits mit dem Fall vertraut ist.


    Somit haben sich wohl auch die Bedenken der Verteidigung bezüglich einer Voreingenommenheit des Iudex Secundus Flavius Felix aufgrund der Verwandtschaft zum Advocatus von Vibullius aufgelöst.


    Die Verhandlung kann somit weitergehen."


    Sie gebt suchend den Kopf


    "Sehe ich es recht, dass sich niemand für die Seite des KLägers hier befindet? Weder Kläger selbst noch ein Advocatus?


    Dann wird man sich wohl noch etwas gedulden müssen. Kennt jemand den Grund der Abwesenheit?"

  • "Weiß niemand so recht, weshalb von Klägerseite niemand anwesend ist?
    Es wird ihnen wohl bekannt sein, dass die Verhandlung fortgesetzt wird.


    Gut, werden wir ihnen gütigerweise eine kleine Nachricht zukommen lassen."


    Sie schreibt geschwind eine Nachricht und übergibt sie einem Diener mit dem Auftrag, zur Casa Scribonia zu bringen.


    "Wir müssen uns wohl etwas gedulden bis die Verhandlung fortgeführt werden kann."

  • Ein Bote brachte Nachricht von der Casa Scribonia.


    Geehrter Praetor,


    ich schreibe im Auftrage meiner Herrinnen Scribonia Helena und Scribonia Hestia, die sich zur Zeit um meinen Herren Curio bemühen.
    Er wurde vor einiger Zeit bewusstlos in einer Seitenstraße zum Gericht aufgefunden und ist aus dieser Bewusstlosigkeit bis heute nicht erwacht. Da seine Anklagevertretung wohl in Misenensis aufgehalten wird, müsstet ihr dort eine Nachricht hinsenden. Bei Fragen stehen die Tochter und die Nichte des Curio sicher zur Verfügung.
    Ob ein Ersatzvertreter zur Stelle ist, wussten die beiden Damen nicht.


    Im Auftrag
    Selnya
    Servus der Casa Scribonia


    Sim-Off:

    Curio kommt ja bis Ende der Prüfungen nicht und Alienus hat derzeit Inet-Probleme.

  • Sim-Off:

    Ich weiß das sim-off, bringt mir aber sim-on nichts ;)


    Sie bekam den Brief in Hände und überflog ihn.


    "Schnell! Schau ob du den Boten noch erwischt und richte ihm etwas aus:
    Es ist eigentlich nicht die Sache des Gerichtes, sich um die Anwesenheit des Advocatus zu kümmern, deshalb sollen sie selbst schauen, ob nun Alienus wiederkommt, ob es einen anderen Advocatus gibt oder ob das Verfahren eingestellt werden soll.


    Und sag sofort Bescheid, ob du sie noch erreicht hast."

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!