Beiträge von Sargon von Melitene

    "Grüße dich!", meinte Sargon. "Ich habe mein höchst ehrenwertes Maultier nach jemanden benannt, der ebenso höchst ehrenswert ist, allerdings ist Zarathustra kein Gott, sondern ein Prophet. Doch größer als er sind die Götter, und der größte von allen ist Mithras!"


    Sim-Off:

    Was hälst du davon, dich meinem Geheimkult anzuschließen?

    Da sargon bisher noch keinen gefunden hatte, den er überreden könnte, sich seiner Religion anzuschließen, ging er hinaus in die Weiden, setzte sich unter eine Eiche und begann zu meditieren. Er benötigte neue Kraft.

    Eben. ;)


    Jetzt etwas Kindisches, zum Nachdenken.


    Hase geht ins Polizeirevier. Dort sieht er einen Polizisten und fragt: "Hattu vollmacht?" "Ja, natürlich!", erwidert der Bulle stolz. Da meint Hase: "Muttu Hose wechseln!"


    PS: An alle, die nicht verstehen: "vollmacht" habe ich nicht umsonst klein geschrieben. :D

    Sargon hatte die ganze Zeit dem Wortwechsel zwischen dem optio und dem Duumvir gehört. So eine Aufregung konnte man verursachen, indem man einfach auf einer Bank saß! Die spinnen, die Römer.
    Er sagte: "Du kannst mich ruhig zur Kommandostelle der Legio bringen, alle deine Beschuldigungen werden sich als unberechtigt erweisen. In den Bevölkerungslisten kann man sicherlich ersehen, dass ich aus der kappadokischen Stadt Melitene stamme. Bitte, führt ihr mich ab, falls es euch beruhigt!" sagte er ruhig zu den beiden Römern, in der Gewissheit, dass Mithras ihm helfen würde.

    "Doch, ich habe eines. Aber es ei einem alten Mann doch einmal vergönnt, dass er sich auf einer Stiege ausruhen kann! Mein Gott, Mithras, ist mir hoffentlich so wohl gesonnen und hat ein paar brave leute geschickt, die das einsehen..."

    EDIT: habe den Caesar-teil gefunden. War im Aelius.


    "Now whereas I must needs tell something of the name of the Caesars, particularly in a life of the man who received this name alone of the imperial titles, men of the greatest learning and scholarship aver that he who first received the name of Caesar was called by this name, either because he slew in battle an elephant,6 which in the Moorish tongue is called caesai, 4or because he was brought into the world after his mother's death and by an incision in her abdomen,7 or because he had a thick head of hair8 when he came forth from his mother's womb, or, finally, because he had bright grey eyes9 and was vigorous beyond the wont of human beings. 5At any rate, whatever be the truth, it was a happy fate which ordained the growth of a name so illustrious, destined to last as long as the universe endures. "


    Dieser Text besagt aber auch, dass es möglich war, dass es der Kaiserschnitt (für mich ausgeschlossen), dass es sich um einen Haarschopf handelte (was heißt Haarschopf auf Latein? Haar heißt pilus, capillaris oder crinis) oder dass es so wegen grauen Augen war. Wobei "Graue Augen" "Oculi grani" heißt, was wenig mit Caesar zu tun hat!


    Noch was (Quelle: http://www.layline.de/geschichte/Caesar_3.html )
    "Woher der Name "Caesar" (gesprochen übrigens "Kaisar") stammt, bleibt umstritten. Wahrscheinlich ging er aus den Punischen Kriegen hervor, wo sich vielleicht ein Vorfahre Caesars rühmlich hervortat ("Caesar" heißt angeblich auf karthagisch Elefant, und der ist ja bekanntlich das Symboltier für Hannibals berühmten Zug über die Alpen). "


    PS: Caesar hatte nicht umsonst einen Elefanten als Wappentier.

    No Risk, no Fun! :D


    Aber jetzt mal Ernst. Eine Tür braucht 3 Stunden, bis sie brennt. Habe ich schon in der Volksschule beim Wie-verhalte-ich-mich-bei-einem-Brand-Kurs gelernt. Jetzt rechne einmal aus, wie lange ein Schiff braucht, das dazu noch nass von der Gischt und den Wellen ist...

    Nun, ich würde sagen, Plinius hat einen Fehler gemacht. Mir wurde auf jeden fall im Latein-Unterricht eingetrichert, dass Caesar nicht vom Kaiserschnitt kommt. Die Endung -ar kommt nämlich im lateinischen nicht vor, im Karthagischen jedoch sehr wohl.

    Nein, das mit dem Elefanten ist richtig. Caesar heißt Elefant auf karthagisch, die Geschichte mit dem Kaiserschnitt ist ein Schauermärchen.
    "Kaiser" im "Kaiserschnitt" kommt von "cadere" - schneiden. Davon leitet sich auch das englische "to cut" ab.