[Officium XXX] Cursus Publicus| - Postannahme -

  • Geschäftig eiligen Schrittes betrat die junge Frau das Büro. Sie schaute sich kurz um, ob sie hier auch richtig war und ob sie hier wirklich ihren Brieg aufgeben wollte, egal, was Scato gesagt hatte. Vertrauen war gut, Kontrolle aber besser. Zumindest zufrieden legte sie dann ihre Nachricht auf den Tresen. "Salve. Das hier muss schleunigst nach Roma. Es handelt sich um eine wichtige Familienangelegenheit." Sie schloss kurz die Augen, schlug sie dann mit einem halb traurigen, halb eindringlichen Blick wieder auf. "Eine Notlage, sozusagen.", hauchte sie noch dazu.


    Ad

    Aulus Iunius Tacitus

    Domus Iunia

    Roma


    De

    Iunia Matidia

    Domus Iunia

    Mogontiacum

    Provincia Germania Superior



    Salve, liebster Bruder,


    In Deinem letzten Brief hattest Du mir berichtet, dass Du wieder in Deine Heimat zurückkehren möchtest. Wie schön es doch gewesen wäre, hätten wir uns wieder einmal gesehen, statt immer nur diese Briefe zu schreiben. Leider kam es anders, wie Du vermutlich bereits gemerkt hast, und ich machte mich, zusammen mit Mutter, auf dem Weg nach Germania Inferior, um meinen schwer verletzten Verlobten zu besuchen. Eine vielleicht etwas wenig durchdachte Entscheidung, aber nach Vaters Tod war Mutter davon nicht abzubringen. Du kennst diese Willensstärke von uns beiden ja ganz gut.


    Eigentlich wollte ich mich nun als eine glückliche, mit ihrem Verlobten vereinte, Frau, die womöglich bereits sogar verheiratet wäre, bei Dir melden. Die Welt könnte soviel einfacher sein! Aber bedauerlicherweise meinte Fortuna es wieder nicht gut mit uns. Noch bevor wir Colonia Claudia Ara Agrippinensium erreichten, verstarb mein Zukünftiger, und wir waren letztlich vollkommen umsonst so weit gereist! Du kannst Dir unsere Enttäuschung vorstellen, und ich will nicht bestreiten, dass ich Mutter gegenüber recht laut wurde. Dabei meinte sie es doch nur gut, und inzwischen tut es mir leid.


    Denn ich komme zum eigentlichen Anlass meiner Nachricht. Wir machten uns recht umgehend auf den Rückweg, doch kurz vor Mogontiacum wurden wir überfallen. Zwar konnten die Wachen den Angriff zurückschlagen und es wurden nur Kleinigkeiten entwendet, aber Mutter wurde verletzt. Zum Glück kamen wir bald in die Stadt, wo ihr geholfen werden konnte, aber sie wird sicherlich den Winter hier verbringen müssen. Und ich mit ihr, in dieser schrecklich kalten Provinz. Sobald es Neuigkeiten gibt, werde ich sie Dir natürlich mitteilen, aber es geht ihr täglich besser. Wir sind hier gut untergebracht und haben auch entfernte Verwandte hier, Sorgen musst Du Dir also keine machen. Höchstens, dass ich zu einem grobschlächtigen Landei werde. Ich vermisse Roma!


    Ich hoffe, Du hast Dich in dort wieder gut eingelebt? Es wird Zeit, dass wieder bessere Zeiten für unsere Familie anbrechen.


    Deine Schwester,

    Matidia

  • Cadmus Celeripes nahm den Brief entgegen. "Salve. Ich werde den Brief ganz vorn einsortieren, damit er mit der nächsten Fuhre auf jeden Fall mitgenommen wird. Wir reiten in den nächsten Tagen wieder nach Roma, es sollte also schnell gehen. Läuft das über eine Wertkarte oder möchtest du bar bezahlen?"

  • Cadmus nahm Geld und Brief entgegen. "Danke. Der Brief wird bald schon zugestellt werden. Ich wünsche dir noch einen angenehmen Tag." Sofort machte er sich daran, den Brief wie versprochen ganz vorn einzusortieren.


    Wenige Tage später schon ritt er nach Rom. In einer seiner ledernen Satteltaschen befand sich auch der Brief von Iunia Matidia an ihren Bruder.

  • Unauris, einer jener verwöhnten Sklaven im Umfeld von Scato, die aus sentimentalen Gründen trotz horrender Faulheit weder gezüchtigt noch verkauft werden, beschloss, heute einmal mit Fleiß zu glänzen. Nachdem der Bruder seines eigentlichen Herrn, Iullus Seius Iunianus Fango, etliche Monate benötigt hatte, um einen simplen Brief zu beantworten, trug Unauris diesen nun frohgemut zur Post.


    "Salve, Herr! Dieser Brief muss im Auftrag meiner vielbeschäftigten Herren schleunigst nach Roma gelangen. Wenn dies etwas mehr kostet, so ist dies kein Problem. Bitte zieh den notwendigen Betrag von der Wertkarte der Gens Iunia ab."


    Ad

    Aulus Iunius Tacitus

    Domus Iunia

    Via Flaminia

    Roma


    De

    Sisenna Iunius Scato

    Domus Iunia

    Mogontiacum

    Provincia Germania Superior


    Salve mein lieber Vetter Tacitus,


    ich habe mich sehr über deinen Brief gefreut. Leider zählt die pünktliche Beantwortung von Post nicht zu meinen Stärken, aber besser zu spät als nie.


    Um zunächst deine Frage zu beantworten: Selbstverständlich ist es in Ordnung, dass du die Domus Iunia bezogen hast! Sie ist dafür da, allen Iuniern ein Heim zu bieten und von allen Häusern, die wir über das Imperium verstreut besitzen, ist dieses das schönste und größte. Seine Hallen haben zu lange leer gestanden.


    Zum Beginn deiner Karriere als Jurist spreche ich dir meine herzlichen Glückwünsche aus! Mit Senator Annaeus Florus Minor als Patron hast du einen zuverlässigen und korrekten Mann, der dir den Rücken stärken wird. Ich selbst habe noch keinen Patron, aber von jenem Annaeus habe ich nur Gutes gehört. Manche behaupten sogar, er zeige gelegentlich Anflüge von Humor, was man nicht von vielen Senatoren behaupten kann.


    Deine liebe Schwester Iunia Matidia ist wohlbehalten in der Domus Iunia in Mogontiacum eingetroffen, was man von ihren Verwandten leider nicht sagen kann. Die Mutter bedarf der Pflege und der Vater hat den Angriff der Barbaren leider nicht überlebt. Doch Iunia Matidia ist eine starke junge Frau, die von den schrecklichen Ereignissen nicht sonderlich erschüttert zu sein scheint. Momentan erkundet sie die Stadt und lernt die Gesellschaft kennen, etwas, wovor ich mich bisher erfolgreich gedrückt habe.


    Deine Frage, was ein Prätorianer in Mogontiacum treibt, kann ich dir durchaus beantworten. Unsere Einheit ist unter anderem für den Schutz der Kaiserlichen Familie zuständig. Der größte Teil dient daher in Rom, aber die kaiserliche Familie begibt sich auch auf Reisen, besonders der nunmehr einzige Stammhalter. So ergab es sich, dass ich unseren verehrten Caesar Aquilius Bala, mögen die Götter über ihn wachen, auf seiner Mission nach Germania superior begleitet habe. Ziel ist es, die Barbaren zu züchtigen und in ihre Schranken zu verweisen. Ich diene hier als Optio valetudinarii und bin als Verwalter des Lazaretts für die Gesundheit der Soldaten zuständig.


    Mich bindet meine Pflicht daher die meiste Zeit an das Valetudinarium, das in diesen Tagen leider übervoll ist. Eine Seuche grassiert und hat viele Leben gekostet. Es hat viele Monate gedauert, bis wir als Ärzte der Cohortes Praetoriae und der Ala I Aquilia Singularis eine Therapie entwickeln konnten, welche die Sterblichkeit eindämmte. Faunus möge mir helfen, sie weiter zu verbessern. Noch können wir keine Entwarnung geben. Ich hoffe, die warme Luft des Frühlings, der sich nun endlich einzustellen beginnt, trägt weiter dazu bei, den Krankenstand zu senken.


    Leider enden die traurigen Nachrichten nicht bei den Eltern von Iunia Matidia. Unser treuer Vetter Faustus Iunius Rupa ist bislang nicht von einer Aufklärungsmission zurückgekehrt, auf die er geschickt worden war. Das ersparte ihm bislang das Schicksal, zu erfahren, dass seine liebe Fraue Hilda, die hier in der Domus Iunia lebte und mir als Kräuterfrau gute Unterstützung in der Bekämpfung des Sumpffiebers leistete, eines Morgens nicht mehr aufgewacht ist.


    Ich hoffe, wenn wir wieder voneinander hören, kann ich dir bessere Nachrichten überbringen lassen. Bitte trage dafür Sorge, dass die Figur des Faunus, der auch in der Domus Iunia in Roma über uns wacht, stets die ihm gebührende Behandlung erfährt. Ich weiß, dass viele ihm nicht so viel zutrauen wie den großen Göttern und ihm entsprechend nicht die gleiche Achtung erweisen, aber bisher ließ er uns nie im Stich.


    Für deine Karriere wünsche ich dir alles Gute und werde dich in meine Opfer und Gebete einschließen.


    Vale bene

    Scato


  • Unauris musste nicht lange warten, bis ein "Salve!" erklang und der heute zuständige Tabellarius Dispositus an den Tresen trat. Cadmus kümmerte sich um die korrekte Abrechnung, dann verwahrte er den Brief in jenem Regalfach, in dem die Briefe nach Rom einsortiert wurden. "Die Zustellung wird zeitnah erfolgen. Vale und vielen Dank!"

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!