• Ich bin Ursus, der Sklave von Marcus Vinicius Hungaricus, und komme im Auftrag von diesen. Ich würde gerne mit Gaius Scribonius Curio sprechen. Ist er zuhause?

  • Yes, father is at home, but he is busy now.
    Enter and wait here while someone will come after you!


    *Helena went to her father's Tablinum, knocked on the door and entered.*


    Excuse me father, I'm disturbing You, but there's a serve form Senator Hungaricus...said, that wants to talk with You...

  • Ich grinste bei Curios Worten nur. Soso, Brutus Mutter... Ich schüttelte lächelnd den Kopf.


    Das sollte doch jetzt keine Anspielung gewesen sein, mein lieber Curio? Ich verbitte mir jegliche Anzüglichkeiten auf meine Person.


    Ich hob meine Stimme gespielt und zwinkerte ihm zu. Nein, soetwas aber auch, wenn er Caesar darstellen sollte, würde ich ja seine Geliebte sein. Meine Worte waren allerdings nur halb spaßig gemeint, ein wenig musste ich auch an Maximus denken... Gut, dass er gerade nicht hier war.


    Ich sah mich zu Helena um. Ah gut, wenn sie wieder da war musste auch Minervina wieder hier sein und ich konnte mich eigentlich beinahe wieder auf den Nachhauseweg machen. Ich wandte mich zu Curio.


    Nun, ich hoffe auch du, Curio, wirst uns einmal als Gast erscheinen. Ich werde auch gerne einmal wiederkommen, doch mein Mann weiß nicht, wo ich mich aufhalte und ich habe Sorge, dass er nach mir suchen lässt! Helena, auch du bist herzlich eingeladen uns einmal besuchen zu kommen!


    Zu Agrippa nickte ich nur mit einem Lächeln, das dürfte sicherlich auch klar sein, dass auch er jedereit ein gern gesehener Gast in unserem Hause war.


    Ich werde mich nur noch einmal von Selnya verabschieden, ich hoffe sie wird nicht mehr allzulange diesen Qualen ausgesetzt sein...


    Und warf Curio einen vielsagenden Blick zu. Dann wandte ich mich ab und begab mich in Richtung der Veranda.

  • Schade wollte sie nicht Brutus Mutter spielen....zu schade....für eine kurze Weile, wär es bestimmt eine spassige Sache gewesen.


    "Ich danke für die Einladung und wenn du eben nach Selnya siehst, schau bitte, dass sie nicht wieder freikommt."


    Grinste sie an und öffnete die Tür. In dem Moment traf Helena ein und meldete einen neuen Ankömmling. Es sei ein Sklave von Hungi.


    An Agrippa gewandt:


    "Du wirst verzeihen, wenn ich ihn noch schnell empfangen will?"


    Agrippa machte ein verständnisvolles Gesicht.


    "Er soll eintreten."

    PATER FAMILIAS DER GENS SCRIBONIA

    amare et sapere vix deo conceditur

  • Die freundliche Dame schickte Ursus hinein. Vom sehen kannte er den Volkstribun schon, so sprach er ihn direkt an.


    Salve. Mein Herr schickt mich, ich soll euch das geben.


    Er reichte ihm einen Beutel.


    Hier drin sind die Sachen, die Antiope bei sich mithatte, als sie in der Casa ankam. Mein Herr sagte, ich soll alles Euch bringen. Und dann gab er mir noch ein paar Münzen, als Entgelt für die Kleidung der Antiope, die mein Herr nicht zurückgeben kann.


    Auch die Münzen gab er Curio und wartete auf eine Antwort.

  • "Grüss dich, Ursus. Ich hoffe in der Casa Vinicia läuft alles zum Besten."


    Nachdem nun Ursus das Bündel und seine Worte dem Curio überbrachte, machte Curio ein etwas nachdenkliches Gesicht.


    "Soso...die Kleider KONNTE er nicht zurückgeben....."


    Was mochte dies wohl heissen? Was hat er wohl mit ihr angestellt? Die Kleider zerfetzt, währenddem sie noch drin war? Nun, gerechte Strafe musste sein.


    "Richte also deinem Herren meinen Dank aus. Die Münzen indessen kann ich natürlich nicht annehmen, auch wenn es gut gemeint ist. Wenn einer eine Rechnung zu begleichen hat, dann ich. Für Antiope's Unterbringung und Essen."


    Insgeheim fragte sich Curio, ob sie überhaupt was zu essen bekommen würde und ob sie nicht in öffentlichen Abfällen angekettet schlafen musste.


    In diesem Moment erhob sich oben auf der Veranda ein grosser Krach. Er blickte Ursus und Matinius verstört an, entschuldigte sich und stieg hinauf......

    PATER FAMILIAS DER GENS SCRIBONIA

    amare et sapere vix deo conceditur

  • Zitat

    Original von Gaius Scribonius Curio
    "Grüss dich, Ursus. Ich hoffe in der Casa Vinicia läuft alles zum Besten."
    "Soso...die Kleider KONNTE er nicht zurückgeben....."
    "Richte also deinem Herren meinen Dank aus. Die Münzen indessen kann ich natürlich nicht annehmen, auch wenn es gut gemeint ist. Wenn einer eine Rechnung zu begleichen hat, dann ich. Für Antiope's Unterbringung und Essen."


    Ursus lächelte.


    Ja, bei uns läuft es zur Zeit recht gut. Antiope macht zwar einige Probleme, aber sonst haut alles recht gut hin. Ach, die Kleider wollte er nicht zurückgeben, keine Ahnung, warum nicht. Vielleicht, damit sie wieder ihre Kleidung erhält, wenn sie wieder zurückkommt.


    Hmm, das ergab auch für Ursus irgendwie keinen Sinn... naja egal.


    Ich danke, Herr. Aber ich hatte den Auftrag, die Münzen abzugeben und mein Herr kann sehr streng sein, wenn ich seine Aufträge nicht genau ausführe.


    Da erklang der Krach von der Veranda. Was war denn los? Ursus versuchte zu schauen und blieb vorerst einmal stehen, da die Frage der Münzen noch nicht restlos geklärt war.

  • Curio kam nun eben zurück. Selnya war versorgt, Helena wie eine Furie davongestürmt, das Blut tropfte nach wie vor an seiner Tunica herunter. Ein Tag, wie jeder andere.


    "Wie? Er kann streng sein ;)? Nun denn, wollen wir nicht so sein. Du kannst die Münzen auf den Schreibtisch legen und überbringe ihm meinen Dank und meine Grüsse.


    Und wenn Antiope weiter Probleme macht....nun....ich übertrug ihm alle Vollmachten."

    PATER FAMILIAS DER GENS SCRIBONIA

    amare et sapere vix deo conceditur

  • Ich danke, Herr. Ich werde die Grüße überbringen.


    Ursus legte die Münzen auf den Schreibtisch, verbeugte sich noch einmal, grüßte und ging zurück in die Casa Vinicia.

  • [Brief]My beloved family, dearest father and my lovly sister Helena,


    I miss you very much. I'm fine and glad to have an opportunity, to write you this letter. Hestia is also fine, she is very strong and helped me a lot.


    I would like to tell you, that insted of coming back to Rome, I'm directly leaving to Germania, to visit Gens Duccia, I think, I'll be there for 3-4 days and then I will be back to Rome to join my beloved family.


    Today, in Casa Scribonia we've got a letter from Germania, it's from LAPP of Germania, Senator Traianus Germanicus Sedulus. An invitation, so I'm sending this letter too.


    I love you very much and send you lots of kisses.
    Sincerly yours, Cerelia.

  • Curio las nachdenlich den Brief. Sie konnte gerne nach Germania gehen. Gute Freunde würden auf sie aufpassen. Doch hoffentlich kommt sie bald ungeschoren wieder zurück.

    PATER FAMILIAS DER GENS SCRIBONIA

    amare et sapere vix deo conceditur

  • *Cerelia and Venusia finally arrived to Rome. Venusia was very happy, she could see the most beautiful place on the world...so, Cerelia knocked on the door, soon the serve opened it, the serve took ladies things and asked them to enter...*


    Ah, what a happy day, I'm back to my beloved Rome. I missed this place so much!


    Welcome to Casa Scribonia my dearest Venusia, I hope you like here. Now I'll tell to the serve to make a dinner for us...after I think you would like to take a reast for a while and then we will go to see the wonderful Rome. :)

  • Schon bei der Ankunft in Rom staunte sie über die vielen Leute, die vielen Häuser und eigentlich über alles. So etwas gewaltiges hatte sie nicht gesehen.
    Die Casa schaute sie sich genau an und und dann betrat sie sie und hörte Cerelia zu.


    Ich danke für die lieben Begrüßungsworte. Ich finde es sehr schön bei euch und Hunger habe ich auch schon. Aber ich brauche keine Pause. Ich möchte gern Rom sehen. Aber wenn du gern etwas Ruhe möchtest, dann kann ich auch noch warten.


    Sie lächelte etwas verlegen als sie realisierte, dass sie das mit dem Hunger sagte.

  • That's nice if you are not tired, it means, that after a dinner we can go and have a nice promenade through the roman streets. ;)


    *Ladies went to the dining room and had some dinner...After Cerelia asked to the serves where Curio and Helena were. Serves answered, that Curio has some work to do and Helena is in a park with little Minervina...*


    So, what do you think Venusia, shall we go to the park and see what Helena is doing and after, maybe she will also would like to accompany us...ahhh, Minervina, that child is just a real sweetness :) ...so, tell me your opinion. ;)

  • Sie lächelte.


    Ich würde sehr gern in den Park gehen und Helena mit Minervina sehen und mich noch mehr freuen, wenn sie mit uns kommen würden.

  • Perfect! So, let's go to the park now.


    *Cerelia told to the serve, she would come to late evening, and to tell everyone that she's already in Rome.*


    I think, I've told to the serve everything, so now we can leave Casa Scribonia and have some fun. ^^ ;)


    *Ladies left Casa...*

  • Curio kehrte von einem anstrengenden Tag zurück. Als er eintritt bemerkt er eine gewisse Unordnung und so auch viel Gepäck, um das sich eben ein paar Sklaven kümmerten.


    Dies muss die Ankunft von Cerelia bedeuten. Doch wo steckte sie bloss wieder?

    PATER FAMILIAS DER GENS SCRIBONIA

    amare et sapere vix deo conceditur

  • Huhu. ;) ...Yes father, You are right, Your Cerelia is back and she was in the park with girls. :)


    I missed You sooooo much! How are You my dearest? I hope Helena didn't make You angry during that time I was not here and couldn't control her, or she did? :D


    How's Your work...and what about our beloved uncle Agrippa? Where is he now? If he is in Rome, shall we visit him in his Casa Matinia? =)


    Naaaaa...I missed You really very, very much. I will hug You now and kiss You many, many times. =)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!