Beiträge von Cultus Deorum

    Es dauerte eine ganze Zeit, bis der Haruspex alles ordentlich in Augenschein genommen hatte. Der gesamte Rand der Leber musste schließlich genauestens untersucht werden, die Oberfläche des Herzens und so weiter. Dann aber sah er zum Duumvir und verkündete mit bedeutungsschwangerer Stimme:


    "Die Manen akzeptieren das Opfer. Doch sie schicken uns zugleich eine Warnung: Es werden schwere Zeiten kommen! Nur in Eintracht können wir sie überstehen!"


    Das war nicht besonders konkret, aber so gefiel es den Göttern nun einmal - schwammige Aussagen, nichts Konkretes. Und den Magistraten und Decuriones konnte es ja nur zugute kommen, wenn das Volk zur Einheit gemahnt wurde.

    Die Ziege schrie noch einmal auf, dann brach das Geräusch abrupt ab und ging in ein Gurgeln über, als das Opfermesser die Kehle des Tieres durchtrennte. Der Schlächter und der Boden vor dem Tempel wurde vom Blut bespritzt, ehe das gelegentlich noch zuckende Tier über eine Schüssel gehalten wurde, die das Blut aufnahm.


    Die Tubae stimmten wieder eine finstere Melodie an, während das immer schwächer schlagende Herz die rote Flüssigkeit schwallartig in das Behältnis pumpte. Das dauerte allerdings eine Weile und erst danach konnte man die Ziege endlich auf den Boden legen und mit fachmännischen Bewegungen aufbrechen. Nacheinander holten die Opferhelfer mit ihrem blutigen Händen Leber, Lunge, Herz und weitere Innereien hervor.


    Nun war die Stunde des Haruspex, dem die streng riechenden Organe gereicht wurden, um sie einem geübten Blick zu untersuchen. Unterdessen wurde bereits die Blutschüssel gegen den Opferaltar geschüttet, der nun etwas aufgeschürt wurde.

    Nach dem Hauptopfergebet ging es relativ schnell - der Cultrarius trat vor und griff sich die Ziege. In seiner Hand lag das Culter, das der Duumvir ihm gereicht hatte. Dies alles schien dem schwarzen Tier nicht allzu sehr zu gefallen, denn es blökte und wehrte sich.


    "Agone?"


    fragte der Schlächter mit einem leichten Keuchen, da die Ziege stärker war, als er erwartet hatte. Hoffentlich antwortete der Duumvir schnell, dass er sein blutiges Handwerk verrichten konnte, ehe sie ausbüxte!

    Das Voropfer verlief wie geplant, sodass das Ritual fortgesetzt werden konnte. Ein Opferhelfer trat herbei und hielt dem Duumvir eine dampfende Schüssel hin. In Rom überflüssig, war es bei diesem Wetter doch angenehmer, wenn die Finger nicht noch durch Rituale zusätzlich gekühlt werden mussten. Trotzdem wurden die Finger anschließend abgetrocknet - der kühle Wind würde sie nass auch schnell eisig werden lassen.


    Dann reichte man ihm das Culter.




    | Lartia Lenticula


    Die Lartierin spürte noch das angenehme Bitzeln des Weines in ihrem Gaumen, als Calvena den nächsten Schritt einleitete. Selbstredend kannte sie dieses Ritual und hatte sich entsprechend vorbereitet: Nur das Öffnen eines Knotens war nötig, um das lockere Gewand zu lösen und zu Boden sinken zu lassen. Ihr Körper war nicht mehr besonders ansehnlich - das wusste sie. Doch so war es nun einmal, wenn man seiner Pflicht als Matrone nachgekommen war und der Familie Söhne geschenkt hatte. Somit trat sie ohne jede Scham aus dem Kleiderhaufen und begann den rituellen Tanz - nicht ohne einen Blick auf das kleine Orchester zu werfen, das sie zu diesem Zweck engagiert hatte.

    Als das Zeichen des heute opfernden Duumvir kam, trat der Herold hervor und schlug mit seinem Stab auf den steinernen Boden vor dem Augusteum. Mit lauter Stimme befahl er


    "Favete linguis!"


    und sofort legte sich Stille auf den Platz, ehe der tiefe, blecherne Klang der Tubae erscholl. Hierbei handelte es sich um Musiker der Legio, welche für diesen Zweck von der Stadt "geliehen" worden waren. Begleitet von deren getragener Melodie trat einer der Pontifices vor und trat auf das wartende Opfertier zu. Der Opferhelfer zog die schwarze (extra ein wenig nachgefärbte) Ziege in die Mitte des Platzes, wo sie leicht zitternd zum Stehen kam. Zweimal umrundete der Priester das Tier, ehe er dem Duccier zufrieden zunickte.


    Nun folgte die rituelle Reinigung des Opfertieres, aber auch der Zuschauer - bei ersterem durch das Begießen mit Wein, bei zweiteren durch das Besprengen mit Wasser. Dann aber war das Voropfer an der Reihe und die Ziege wurde ein wenig beiseitegeschoben.


    Stattdessen stellte man nun den Foculus, den kleinen Opferaltar, in die Mitte und eskortierte den Opferherrn, der im Namen der ganzen Gemeinde opferte, vor ihn.




    Ein Kaiser starb nicht alle Tage, demnach hatten die Pontifices für diesen Tag etwas besonderes vorbereitet: Der schneebedeckte Tempel des Augustus war mit Girlanden geschmückt - allerdings nicht aus Zypressenzweigen, da diese Bäume hier nicht wuchsen, sondern mit Tanne, was zumindest so ähnlich aussah (allerdings auch einen Eindruck erweckte, der tausende Jahre später geradezu weihnachtlich wirken würde). Dazu hatte man die vergoldete, extra blankgeputzte Statue des Valerianus hervorgeholt und auf dem Tempelvorplatz hinter den Altar drapiert. Davor war der Altar bereits angeschürt und sandte einen Rauchfaden zum Himmel, sodass man die Teile der geopferten Ziege sofort verbrennen konnte.


    Die Pontifices selbst standen mit ernsten Mienen und in warmen, braunenTogae Pullae - die Praetexta war während der Parentalia nicht gestattet - ein wenig abseits. Nur einer von ihnen würde den Duumviri assistieren und das Opfergebet vorsprechen, um rituelle Fehler zu vermeiden. Dennoch hatten sich zahlreiche Opferhelfer, ein Trauerchor und eine Menge an Zuschauern versammelt, um zu sehen, ob der tote Kaiser sein Opfer annehmen würde.
    [SIZE=7]MPC[/SIZE]




    | Lartia Lenticula


    Wie die anderen Frauen, blieb auch Lenticula vorerst ruhig. Als Hausherrin war sie für eine angenehme Atmosphäre, aber auch einige kultische Aufgaben zuständig, die sonst ihr Gatte, der Consul, übernahm. Dazu zählte auch die Ehre, als rituelle Opferherrin zu fungieren, weshalb sie sich direkt hinter der Germanicerin platzierte, um später zur Stelle zu sein, wenn sie mit dem Culter das Opfertier rituell entkleiden und den Opferbefehl sprechen musste.


    Zuerst erfolgte allerdings das Voropfer, das die Aeditua selbst übernahm. Sie nahm die Schale nach dem Gebet und trank als erste daraus, um sie daraufhin an die Frau zu ihrer Rechten (Duccia Vera) weiterzugeben.

    | Lartia Lenticula


    Lenticula ließ ihr eisernes Lächeln blitzen, als Duccia Vera sich bedankte - sie konnte sich nicht erinnern, das Mädchen eingeladen zu haben. Aber da die Aeditua ihn mitgebracht hatte, hatte sie sicherlich eine Aufgabe, die ihre Anwesenheit in der höchsten Gesellschaft Roms legitimierte.


    Dann sah sie zu Germanica:


    "Ich denke, alle Gäste sind erschienen und wir können anfangen."


    Sie sah sich kurz um - einige Eingeladene waren nicht erschienen, aber von diesen hörte man auch, dass sie in anderen, in Trauer oder sonstigen ausschließenden Umständen waren.
    MTD

    | Lartia Lenticula


    Die erste Frau des Staates begrüßte die Gäste mit einem freundlichen Lächeln, das sie auch so häufig bei gesellschaftlichen Anlässen an der Seite ihres Gatten verschenkte. Als Germanica Calvena eintrat, die sich zwar als Ehefrau eines Centurios eigentlich nicht unbedingt als zur ersten Gesellschaft Roms zugehörig auswies, als Nichte und Enkelin eines Senators aber durchaus dazu zu rechnen war und außerdem für die Abwicklung des Opfers zuständig sein würde, gab sie sogar noch ein paar Worte hinzu:


    "Salve, Germanica! Wie ich sehe, hast du Milch mitgebracht? Und eine Freundin hast du auch dabei! Wer bist du denn, wenn ich fragen darf?"


    begrüßte sie die Duccierin, während zwei Dienerinnen den beiden (wie auch Duccia Venusia und den anderen Gästen) Kränze aus Weinlaub, wie er sich heute auch um die Säulen des Atriums rankte, aufs Haupt setzten.
    MTD

    | Lartia Lenticula


    Obwohl Lenticula eine ehrbare und erfahrene Matrone war, war sie an diesem Abend recht aufgeregt und ging angespannt im Atrium auf und ab. Noch nie hatte sie ihr Haus - oder das ihres Gatten - aller männlicher Sklaven entblößt und sie fühlte sich fast ein wenig schutzlos. Andererseits würde es wohl nicht einmal ein schmutziger Dieb aus der Subura wagen, das Fest der Bona Dea zu schänden. Dieser Gedanke beruhigte sie endlich und sie ließ sich in einen Korbsessel fallen. Wo die Gäste wohl blieben?
    MTD

    Duccia Venusia, Casa Decima


    Lartia Lenticula Ducciae Venusiae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Tiberia Septima, Villa Aurelia Ursus


    Lartia Lenticula Tiberiae Septimae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Aurelia Flora, Villa Tiberia


    Lartia Lenticula Aurelae Florae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Tiberia Albina


    Lartia Lenticula Tiberiae Albinae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Claudia Antonia, Villa Flavia


    Lartia Lenticula Claudiae Antoniae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula


    Aurelia Prisca, Villa Flavia


    Lartia Lenticula Aureliae Priscae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Iunia Axilla, Casa Iunia


    Lartia Lenticula Iuniae Axillae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Flavia Nigrina, Villa Aurelia


    Lartia Lenticula Flaviae Nigrinae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.

    Decima Seiana, Casa Terentia


    Lartia Lenticula Decimae Seianae s.p.d.


    In diesem Jahr fällt die große Ehre der Ausrichtung des Festes der Bona Dea mir zu. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn du dich am dritten Tag vor den Nonen des Decembers* in der Casa Vipstana einfinden würdest, um mit mir und einigen weiteren Frauen die heiligen Riten zu vollziehen.


    Ich bitte dich, Männer jeglicher Art zu hause zu lassen, dafür kannst du natürlich um so mehr Milch und Honig** mitbringen, um Bona Dea gebührend zu feiern.


    In Vorfreude auf ein erbauliches Fest zu Ehren der Göttin,


    Lartia Lenticula



    Sim-Off:

    * 3.12.
    ** Die Frauen brachten zum Fest der Bona Dea Wein in Milch- und Honiggefäßen, da offiziell Wein an diesem Abend verboten war, nicht einmal das Wort ausgesprochen werden durfte.