Beiträge von Gnaeus Petellius Agilis


    Valentin Duccius Germanicus aus der Casa Duccia, Mogontiacum, Germania grüßt den Praetor Peregrinus in Roma, Italia


    Salve Praetor Peregrinus,


    ich Valentin Duccius Germanicus, Sohn des Drusus Duccius Flavius möchte hiermit kundtun, dass ich folgende Person zu adoptieren wünsche:
    Lando vom Volke der Cherusker.


    Sein neuer Name soll lauten: Tiberius Duccius Lando
    Die nötigen Gebühren werden durch den Boten gesondert geleistet werden.


    Für Deine Mühe danke ich Dir ergebenst und bitte um eine Benachrichtigung, so um dieses Ansinnen entschieden wurde.


    Vale bene


    Valentin Duccius Germanicus



    An
    Legatus Augusti Curso Publico
    Medicus Germanicus Avarus
    Casa Germanica
    Roma
    Italia


    Salve Germanicus Avarus,
    Ich habe mich,wie du schon richtig vermutet hast,hier in Germania gut eingelebt.Es ist im Vergleich zu Rom eine sehr ruhige Gegend und ich hatte mit durchaus mehr Arbeit gerchnet.Dennoch gibt es aber immernoch genug Verwaltungsaufgaben.
    Was den Zustand der Ausrüstung angeht muss diese wohl noch einmal überholt werden.Aufgrund der beginnenden kalten Monate in dieser Region des Imperiums könnte es unter den momentanen Umständen dazu kommen,dass einige Briefe wegen der Ausrüstung einiges länger auf dem Weg sein könnten,wenn diese nicht erneuert wird.Aber ich habe schon alles Nötige in die Wege geleitet,um dieses zu verhindern und die Ausrüstung Restaurationen und Verbesserungen unterziehen zu lassen.Ich denke du wirst nichts dagegen haben.


    Die Mitarbeiter vollrichten ihren Dienst mit großem Fleiß und geben sich alle Mühe.Es gibt eigentlich nichts,was ich an ihnen auszusetzen hätte.Dennoch könnten einige jüngere Einstellungen dem Cursus Publicus hier in Germania gut tun.


    Eine Auflistung der Angestelltenzahl,der Anzahl der Pferde,Karren und weiteres findest du in einer beigelegten Schriftrolle.In weiteren Schriftrollen werden die Einnahmen des Cursus Publicus der letzten Monate aufgeführt.


    Grüße aus dem frostigen Norden des Imperiums,


    Spurius Decimus Barrus, Stationarius Germania.






    Übersicht der Einnahmen des Cursus Publicus|Germania im Juli



    *Einnahmen durch Wertkartenverkäufe hinzugerechnet



    Übersicht der Einnahmen des Cursus Publicus|Germania im August



    *Einnahmen durch Wertkartenverkäufe hinzugerechnet



    Übersicht der Einnahmen des Cursus Publicus|Germania im September



    *Einnahmen durch Wertkartenverkäufe hinzugerechnet

    Agilis trat mit großen Schritten in das Officium des Praefectus Vehiculorum und legte einen Brief auf den Tisch.


    "Salve Decimus Triarius.Der hier ist gerade aus Germania für dich angekommen."



    An
    Den Stationarius des Cursus Publicus in Italia
    Roma
    Sedes administrationis Italiae
    Officium des Praefectus Vehiculorum


    Salve,
    Ich schreibe dir im Anliegen der Gens Aurelia .Sie ist vor kurzem aus Germania nach Italia gezogen und trat mit der Bitte an mich heran ihre Wertkarte von Germania nach Italia überweisen zu lassen.
    Ich denke es dürfte dir nicht allzu große Komplikationen bereiten die Wertkarte in dein Wertkartensystem einzuführen . Alle Informationen , die du brauchst sind weiter unten aufgelistet.








    Post Scriptum : Ich habe bei dem Restbetrag der Wertkarte 5 Sesterzen als Bearbeitungsgebühr abgezogen . Die Gens-Angehörigen wissen darüber bescheid.


    Grüße aus dem frostigen Norden,


    Spurius Decimus Barrus



    Nachdem er den Brief auf den Tisch gelegt hatte,wandte sich Agilis wieder ab und ging auf die Tür zu.Die Post trug sich ja nicht von alleine aus.

    Von :
    Germanica Paulina
    Casa Germanica
    Mogontiacum
    GER


    An :
    curator rei publicae
    Lucius Octavius Detritus
    Casa Octavia
    Roma
    ITA



    Mein lieber Detritus,
    ich schreibe dir aus dem doch schon recht kalten Germanien.
    Die Reise hierher verlief ohne weitere Probleme und ich bin froh wieder an der Seite meines Mannes zu sein. Noch ist hier alles neu und ungewohnt, Mogontiacum kann dem Vergleich mit Rom nicht standhalten aber unsere Casa hier ist wirklich schön und der Gedanke, dass ich die Kinder meines Mannes vielleicht schon in dem Haus, in dem er selbst das Licht der Welt erblickte zur Welt bringen kann erscheint mir sehr schön, obwohl, ich will ja nichts vorwegnehmen, es dafür noch keinen Anlass gibt.
    Dennoch fehlen mir die Wärme und einige der Menschen Roms hier schon jetzt. Ich hoffe sehr, dass es dir gut geht. Von Sedulus habe ich von deiner Ernennung erfahren und gratuliere die sehr herzlich zu deinem Amt. Außerdem danke ich di herzlich für die Mäntel, um die ich bei den Temperaturen hier umso froher bin.
    Wie geht es deinem Sohn? Eifert er seinem Vater in seinem Pflichtgefühl nach und hat bereits eine Karriere im Dienste Roms begonnen?
    Es gibt noch eine weitere Sache, Detritus, um die ich dich bitten wollte. Ich will Sedulus nicht damit belasten, weil er sich sicher nur wieder Sorgen um mich macht, aber es gibt Dinge , die ich einfach wissen muss. Kannst du mir berichten, was mit diesem Monster, dem ich nur dank euch allen entrinnen konnte, ergangen ist? Wird es einen Prozess geben, oder gab es schon einen? Ich bitte dich um dein Stillschweigen in diesem Anliegen Sedulus gegenüber.
    Ansonsten wünsche ich dir nur das Beste und hoffe auf eine baldige Antwort vom schönen Zentrum unseres Reiches. Meine Grüsse auch an die anderen Octavier, die Götter mögen euch allen gut gesonnen sein,


    Germanica Paulina


    An:
    Socii Mercatorum Aurei
    Mercatus Ostiae
    Ostia
    Italia



    Salvete Freunde und Geschäftskollegen,


    die Grundsätze und Ambitionen Eurer Vereinigung gleichen den Motiven die ich und mein Gesellschafter mit unserem Handelskonsortium hegen.


    Ich bin mehr als nur deutlich an einer Aufnahme in euren Zirkel interessiert, und würde gerne die Bedingungen und Details dieses Prozesses erfahren!


    Mit freundlichen Grüßen,
    Lando Irmvolk



    Lando Irmvolk
    Freya Mercurioque - Römisch-Germanisches Handelskonsortium
    Forum Moguntinum
    Moguntiacum
    Germania

    An
    Gaius Caecillius Crassus
    Casa Caecillia
    Roma
    Italia


    Crassus, werter Freund!


    Ich kenne es nur zu gut, wenn man nicht einmal die Zeit findet, einen Brief zu schreiben. Auch bei mir hat es etwas länger gedauert, aber was ewig wehrt, wird endlich gut.


    Es beruhigt mich zu hören, dass unser kleiner Disput, vor deiner Abreise, der Vergangenheit angehört. Es würde mich schwer betrüben, eine so lange Freundschaft durch eine kleine Meinungsverschiedenheit getrübt zu wissen.


    Ich danke dir für deine beruhigenden Worte bezüglich der Bedrohung, hoffe aber gleichzeitg, dass es keinen Grund geben wird, sich irgendwann Sorgen zu machen und hoffe, dass unser geliebter Kaiser alsbald, siegreich, nach Rom zurückkehrt.


    Der Abschrift der Rede ist zu entnehmen, dass der Kaiser seher erbost über die Zustände in Parthia ist und nun wundert es mich keineswegs mehr, dass er höchstpersönlich gen Osten aufgebrochen ist. Allerdings leidet Rom sicher darunter, nicht wahr? Wie sind die Zustände? Wir wissen ja beide, dass die Abwesenheit des Kaisers in der Vergangeheit nicht selten zu waghalsigen Aktionen geführt hat..... aber du hast dich Sache sicher gut im Griff?!


    Es freut mich, dass es dir, soweit, gut geht. Probleme jeglicher Art werden wir immer haben, die Frage ist nur, ob sie uns, oder wir sie dominieren. Und ich denke wir beide waren immer Menschen, bei denen letzteres der Fall war.


    Das Leben hier in Germania ist nicht viel anders als in Rom, alles nur in etwas kleinerem Rahmen. Ich habe mich gut eingearbeitet und die Verwaltung hilft mir ungemein, allesamt loyale und fleissige Mitarbeiter.


    Meine Verlobte sollte alsbald in Mogontiacum eintreffen und erst dann wird sie zu meiner Frau. Und auch erst dann hoffe ich, dass sie mir bald einen Sohn schenkt.


    Nun hoffen wir, auf ein baldiges Wiedersehen und bis dahin mögen die Götter dich leiten und beschützen


    dein Freund Marcus Vinicius Lucianus

    An
    Marcus Vinicius Hungaricus
    Casa Vinicia
    Roma
    Italia


    Salve mein Bruder,


    In der Tat ist es hier etwas kühler, als in Rom, allerdings kann die Hitze hier auch schon den einen oder anderen Tag unerträglich machen.


    Ich musste Lächeln, ob deiner Aussage über den Senat.... wo sind nur die alten Zeiten hin, als man im Senat noch hitzige Diskussionen zu wirklich wichtigen Themen führte?!


    Die Tatsache, dass unser geliebter Kaiser gen Osten gezogen ist, beunruhigt mich ein wenig..... ich hoffe, er kehrt bald, siegreich, zurück.


    Was meine Heirat betrifft, so habe ich meine Verlobte bereits gebeten, zu mir zu kommen und sobald sie hier eintrifft, werden wir auch heiraten. Natürlich würde ich mich sehr freuen, wenn du und Livia hierbei anwesend wärt. Nicht zuletzt, um euch persönlich zu eurem Nachwuchs zu gratulieren und nicht nur meine besten Glückwünsche per Brief übermitteln zu müssen!


    Ich hoffe, wir werden uns bald, in Gesundheit, wiedersehen!


    Vale bene, mein Bruder, und mögen die Götter dir ihren Segen geben.


    M. Vinicius Lucianus

    An den
    Imperator Caesar Augustus
    LUCIUS ULPIUS IULIANUS

    Palatium Augusti
    Roma
    Italia


    Salve mein Imperator!


    Ich hoffe, dieses Schreiben erreicht dich nicht in einem unpassenden Moment, da ich weiss, dass du zu Zeit andere Sorgen hast, als dich mit solch Kleinigkeiten zu beschäften.
    Dennoch erfordert wieder eine Beförderung in der Legio II deine Aufmerksamkeit und Zustimmung.
    Mit deinem Einverständnis möchte ich Optio Artorius zum Centurio befördern und den Centurio Petronius Crispus zum Primus Pilus machen.
    Beide Soldaten sind Vorbilder und stechen beim Dienst in deiner Legion besonders hervor.


    Ich hoffe der Feldzug nach Parthia verläuft nach deinen Vorstellungen und du kehrst baldigst, siegreich, nach Rom zurück.
    Mögen die Götter an deiner Seite stehen und ihre schützenden Hände über dich und deine Legionen halten.



    An den Praetor Peregrinus
    Basilica Ulpia
    Roma
    Italia



    Betreff: Adoption


    Salve Praetor Peregrinus,


    ich Lucius Hadrianus Iustus, Sohn des Marcus Fabius Aemilianus adoptiert von Herius Hadrianus Subdolus schreibe Dir, da ich eben so gewillt bin eine Adoption vorzunehmen.


    Der zu Adoptierende ist der Peregrinus Harlif Guthandson, der Agrimensor der Regio Germania Superior. Sein neuer Name soll lauten, Numerius Hadrianus Capitolinus.


    Das Standesgleld lasse ich Dir per zuverlässigen Boten zukommen da es doch ein nettes Sümmchen ist.


    Für Deine Mühe danke ich Dir hier mit im Vorraus.



    Gez.


    Lucius Hadrianus Iustus



    Mogontiacum Provinz Germania, PRIDIE KAL SEP DCCCLVII A.U.C. (31.8.2007/104 n.Chr.)


    An:
    Socii Mercatorum Aurei
    Mercatus Ostiae
    Ostia
    Italia



    Salvete Freunde und Geschäftskollegen,


    bis nach Germanien ist der Ruf eurer Vereinigung gedrungen, und mit Interesse habe ich von den Socii gehört.


    Ich führe das Handelskonsortium "Freya Mercurioque" in Mogontiacum, und versuche so die Wirtschaft unserer Provinz durch eine organisiertere Struktur zu stärken. Durch gewisse Umstände erweist sich das allerdings immer wieder als problematisch, doch an den meisten Problemen wird an einer Lösung gearbeitet.


    Da die Ziele eurer Vereinigung, nach dem was man hört, unserem Bestreben ähneln, würde ich mich über mehr Informationen die Socii betreffend freuen!


    Mit freundlichen Grüßen,
    Lando Irmvolk



    Lando Irmvolk
    Freya Mercurioque - Römisch-Germanisches Handelskonsortium
    Forum Moguntinum
    Moguntiacum
    Germania

    Ad
    Lucius Octavius Detritus
    Casa Octavia, Roma
    Italia


    Salve Detritus!


    Weil ich mich bei dir noch sicher bin, dass du regelmäßig Post liest und vor allem, dass du noch in Rom verweilst schreibe ich schnell an dich diese Zeilen.


    Es fällt mir schwer euch mit zu teilen, dass ein Mitglied unserer Gens der Tod überholt hat. Quintus Octavius Vocula wurde getötet. Seine Freunde und ich habe ihn die letzte Ehre erwiesen.
    Die Umstände des Todes sind noch unklar, aber ich werde sie erforschen und euch darüber informieren.


    Anbei liegt ein Kästchen Schmuck. Vocula hatte es in seiner Kammer gelassen. Ich hoffe du hast eine besser Verwendung als ich.


    Bitte überbringe die Nachricht auch den anderen Octaviern.


    Caius Octavius Sura


    post scriptum: Ich fasste mich kurz. Ich hoffe du verstehst.
    Danke für den Honig.


    ANTE DIEM III KAL AUG DCCCLVII A.U.C. (30.7.2007/104 n.Chr.)

    An
    Aelia Paulina
    Domus Aeliana
    Palatium Augusti
    Roma
    Italia


    Salve meine liebe Paulina!


    Verzeih, dass es so lange gedauert hat, bis ich mich melde, aber du kannst dir sicher vorstellen, dass es eine Menge zu tun gab bei meiner Amtsübernahme.


    Nun, da ich mich eingelebt habe und mein Amt und die damit verbundenen Aufgaben ausführen kann, ohne schlaflose Nächte zu verbingen, möchte ich dich bitten, mir nachzureisen, nach Mogontiacum, damit wir die weiteren Schritte am Weg zur Hochzeit in Angriff nehmen können.


    Ich hoffe bald von dir zu lesen, oder dich sogar schon bald hier begrüssen zu dürfen.
    Vale bene,



    An
    Gaius Caecilius Crassus
    Casa Caecilia
    Roma
    Italia


    Salve, mein werter Freund, Crassus!


    Die Neuigkeiten brauchen eine Weile, bis sie nach Germania durchdringen, aber man hört, dass du wohlbehalten und erfolgreich aus Hispania zurückgekehrt bist.
    Meine Glückwünsche und Anerkennung dafür übermittle ich dir auf diesem Wege.


    Vor deiner Abreise hatten wir einen kleinen Disput und konnten diesen nicht mehr klären, so möchte ich dir hiermit versichern, dass dies unserer Freundschaft in keiner Weise geschadet hat, sondern betrachte ich die damalige Diskussion als Zwist zwischen zwei Ämtern und da ich schon lange nicht mehr Consul bin auch als erledigt. Ich hoffe du siehst das auch so.


    Ich weiss du darfst nichst über die Staatsgeheimnisse verraten, aber vielleicht weisst du ja mehr über die Lage in Parthia..... kannst du mir ein paar Details zukommen lassen? Müssen wir, im Norden uns Sorgen machen?


    Aber ich möchte, nicht zuletzt, auch dich fragen, wie es dir ergeht? Wie dein Einsatz in Hispania verlaufen ist und welche Neuigkeiten es in der Casa Caecilia und in Rom gibt.


    Solltest du eines Tages genug von Rom haben und einen Ortswechsel brauchen, dann erinnere dich an einen alten Freund, die Türen von Mogontiacum werden dir immer offen stehen.


    Die Götter mögen deinen Weg beschützen!
    Vale Bene, mein Freund



    An
    Marcus Vinicius Hungaricus
    Casa Vinicia
    Roma
    Italia


    Salve, mein Bruder!


    Es ist lange her, dass ich Rom verlassen hatte und ich hatte nur selten ein paar freie Minunten. Doch nun ist es soweit und ich finde die Zeit dir zu schreiben.
    Die Reise nach Germania ist gut verlaufen und ich bin hier herzlich empfangen worden. Seit meinem Empfang hatte ich viel zu tun, Gespräche, Rundreisen, Besprechungen und Empfänge. Du kannst dir sicher vorstellen, wie es mir ergangen ist.
    Doch mittlerweile habe ich mich eingelebt und gut und fähige Leute an den wichtigen Stellen übernommen, bzw. neu eingesetzt, sodass mir doch etwas Zeit für mich bleibt.


    Nun möchte ich dich aber fragen, wie es dir in Rom ergeht? Was gibt es Neues in der Casa? Was tut sich im Senat? Und am Wichtigsten, wie beurteilst du die Lage im Osten?
    Müssen wir uns sorgen? Man hört ja, ausser den offiziellen Meldungen ein Haufen Gerüchte.


    Aber wie auch immer, ich hoffe, dass du und deine Gattin einmal die Zeit findet, mich hier, in Germania zu besuchen. Es wäre mir eine Freude, euch diese Provinz zu zeigen, von der man so viel Schlechtes hört, die aber nur so scheint.


    Die Götter mögen mit dir sein, mein Bruder, Vale bene!




    Ad
    Titus Aurelius Cicero
    villa aurelia in Roma
    Italia



    M. Aurelius Corvinus suo patruo s.d.


    patruus meus, besorgniserregende Neuigkeiten erreichten mich hier in Germanien. Der acta diurna ist zu entnehmen, dass du deinen Posten wort- und nachfolgerlos verlassen hast, die curia einmal mehr führungslos ist. Du hast mich enttäuscht, Onkel, du hast - und dies ist weitaus schlimmer - den Kaiser enttäuscht und deiner gens geschadet! Wie kann ein Mann deines Standes und deines Ansehens so falsch entscheiden? Ich muss dir dein Verhalten zum Vorwurf machen, patruus, und bitte um umgehende Aufklärung der Verhältnisse, sofern dieser Brief dich überhaupt erreichen wird und du nicht, wie schon einmal, alle im Stich gelassen und uns wie dem Kaiser den Rücken gekehrt hast.


    Vale.


    [Blockierte Grafik: http://img482.imageshack.us/img482/8357/siegelmactll2gifpc1.gif]



    MOGONTIACUM, ANTE DIEM III KAL IUL DCCCLVII A.U.C. (29.6.2007/104 n.Chr.)



    Ad
    Lucius Flavius Furianus
    villa flavia in Roma
    Italia



    M. Aurelius Corvinus L. Flavio Furiano s.d.


    Sicher wunderst du dich, Flavius, warum gerade ich dir aus dem fernen Mogontiacum schreibe. Nun, der acta diurna konnte ich entnehmen, dass mein Onkel, Aurelius Cicero, das Amt des comes verwaist zurückgelassen hat und den Kaiser mit dieser Tat zutiefst enttäuscht haben muss. Des weiteren las ich von einer Gerichtsverhandlung, welcher du vor kurzem als praetor urbanus beiwohntest und zu der Cicero ebenfalls nicht erschienen war, und um jene geht es mir.


    Ich kann mir dieses ungebührliche, ja, dreiste Verhalten nicht im Mindesten erklären. Nach Kurzschluss mit Ciceros engsten Angehörigen und dem Rest der Familie komme ich zu dem Schluss, dass er Rom, dem Kaiser, seinen Verwandten und Freunden nun endgültig den Rücken gekehrt haben muss. Niemand weiß etwas über seinen Verbleib. Mir bleibt daher nichts anderes, als das Verhalten meines Onkels aufrichtig zu entschuldigen.


    Ich bitte dich, mir als der Strafsache zugeteilter Rechtsmann, die Vorwürfe gegen meinen Onkel genauer zu erläutern. Sollte eine Forderung gegen ihn vorliegen, werde ich sie selbstredend unmittelbar nach Rückantwort begleichen, doch hierzu wüsste ich gern von den näheren Umständen, welche zu jener eventuellen Forderung geführt haben.


    Sim-Off:

    Mit anderen Worten: Der Spieler wird nicht wieder kommen und hat seine WiSim auch bereits aufgelöst.


    Vale.


    [Blockierte Grafik: http://img482.imageshack.us/img482/8357/siegelmactll2gifpc1.gif]



    MOGONTIACUM, ANTE DIEM III KAL IUL DCCCLVII A.U.C. (29.6.2007/104 n.Chr.)



    Ad
    Herius Claudius Vesuvianus
    villa claudia in Roma
    Italia



    Aurelius Corvinus Claudio Vesuviano s.d.


    Geschätzter Freund, ehe ich zu einer wichtigen Bitte komme, lasse mich kurz berichten, wie es mir und den meinen bisher im rauhen Germanien ergangen ist. Die Reise nach Mogontiacum war beschwerlich, doch gelangten wir ohne Verzögerung sicher an. Dir sei versichert, dass scharfe Sklavenaugen tagtäglich scharf über die Sicherheit deiner Tochter wachen, wenn ich nicht selbst zugegen bin, um ihre Sicherheit zu garantieren. Meine Arbeit im castellum geht gut voran, doch einmal mehr bewundere ich dich für die Ruhe und Gelassenheit, die du dir angesichts deines eigenen Amtes bewahrt hast. So manches Mal wünschte ich, dich als mentor zu einer Angelegenheit befragen zu können.


    Doch nun genug von mir. Deandra geht es gut, sie möchte im Anschluss selbst noch einige Zeilen anfügen. Wir schreiben dir mit der Bitte, unsere Verlobung im tabularium eintragen zu lassen, denn dies ist bisher nicht geschehen. Anbei senden wir dir daher die entsprechende Erklärung zu, mit welcher du bitte das Eheregister aufsuchen möchtest, um als pater Deandras unsere Verbindung zu bestätigen. Ich gestehe, dass mich seit unserer Abreise auch eine Frage beschäftigt, die ich dir nun, da ausreichend Zeit verstrichen ist, gern stellen würde: Hat mein Vetter Sophus sich in irgendeiner Weise geäußert, gar Ansprüche gestellt?


    Mit dieser Frage werde ich nun auch schließen. Mögen die Götter ihre schützende Hand über dich und die deinen halten, mein Freund, und dir Ansehen und Ehre gewähren angesichts deiner Quästur.


    Vale.


    [Blockierte Grafik: http://img482.imageshack.us/img482/8357/siegelmactll2gifpc1.gif]



    MOGONTIACUM, ANTE DIEM III KAL IUL DCCCLVII A.U.C. (29.6.2007/104 n.Chr.)



    Lieber Vater,
    wir dachten, es wäre eine schöne Idee, wenn du in diesem Brief von uns beiden hörst. Alles Wichtige hat Corvinus ja bereits erwähnt, ich übernehme jetzt den angenehm nebensächlichen Teil. Es geht mir sehr gut, ich habe bereits wichtige Personen der Provinz getroffen und werde auch sonst recht verwöhnt. An meiner Hand glänzt ein besonderer Ring; ich werde ihn dir, so bald es geht, einmal zeigen. Selbstverständlich sitzt er noch locker, keine Sorge, du verstehst?


    Grüße bitte die Familie von mir, vor allem Epicharis.
    [Blockierte Grafik: http://img406.imageshack.us/img406/6576/unterschriftdeandrary6.gif]



    ANLAGE




    ANLAGE ZUR VORLAGE BEIM EHEREGISTER



    M. Aurelius Corvinus et Claudia Aureliana Deandra s.d.


    Wir möchten unser Verlöbnis eintragen, welches PRIDIE KAL MAR DCCCLVII A.U.C. (28.2.2007/104 n.Chr.) in Mantua vollzogen wurde. Dies bestätigen wir mit unseren Unterschriften.


    [Blockierte Grafik: http://img402.imageshack.us/img402/8680/macunterschriftow4.gif]
    ____________________________________________
    Marcus Aurelius Corvinus



    [Blockierte Grafik: http://img413.imageshack.us/img413/3423/cadunterschriftzp8.gif]
    ____________________________________________
    Claudia Aureliana Deandra


    [Blockierte Grafik: http://img482.imageshack.us/img482/8357/siegelmactll2gifpc1.gif]



    MOGONTIACUM, ANTE DIEM XV KAL IUL DCCCLVII A.U.C. (17.6.2007/104 n.Chr.)


    Sehr geehrter Claudius!
    Ich habe soeben ein junges Mädchen gesehen und habe herausgefunden, dass sie in Rom wohnt.
    Da ich sie unbedingt kennenlernen will, bin ich wieder auf der Reise nach Rom und auch zu euch =) .
    Euer KLient Syphax!



    Sei gegrüßt teurer Patron!
    Ich schreibe dir, weil ich nun bei Claudia Deandra ein Pferd gekauft habe und anschließend, falls nichts Nötiges dazwischen kommt, werde ich mich bei der ALA melden.
    Mit besten Grüßen, dein Klient Corax Syphax!