Officium des Rectors

  • "Fleissige Mitarbeiter kann man meist nicht zu viel haben.
    Kannst du mir etwas von dir erzählen? Erfahrungen? Interessen? Vorstellungen was du für die Schola machen könntest?"

  • "Wie ich bereits sagte, ich bin Caius Helvetius Tacitus, Sohn des Helvetius Vindex und Bruder des Senators Titus Helvetius Geminus.
    Seit meinem zwanzigsten Lebensjahr bin ich auf Reisen. Ich habe sowohl die westlichste Provinz des Reiches, Hispania, gesehen und lebte auch lange Zeit in der Provinz Asia, wo ich als Verwalter für einen Senator arbeitete.
    Mein Interesse liegt in der Literatur, der Dichtkunst, in den Werken Ovids und Catulls. So habe ich auch schon einige persönliche Distichons verfasst, doch möchte ich Deine Ohren nicht langweilen, Senatorin.


    Ich könnte mir eine Schreibtätigkeit in der Bibliothek vorstellen, so ihr dafür Verwendung hättet."

  • "Beeindruckend!


    Schreibtätigkeiten ... dafür haben wir denke ich keinen wirklichen Bedarf derzeit. Das einzige dass ich dir anbieten könnte ist, dein Wissen vielleicht in Form von Kursen der Schola zur Verfügung zu stellen. Obwohl ... habe ich richtig in Erinnerung, dass du gerade am laufenden Cursus Res Vulgares teilnimmst?"

  • Sie nutzte einige Momente um darüber nachzudenken.


    "Vielleicht könnte ich man doch für jemanden Verwendung finden, der sich nicht nur um die Bibliothek sondern auch andere anfallende Arbeiten kümmert."

  • "Das würde mich reizen. Doch bedürfte es mir noch ein paar Informationen. Was wären meine Aufgaben ? Was werde ich verdienen ? Und werde ich auch mal für gewisse Zeit abkömmlich sein können oder habe ich permament in Rom zu weilen ?"

  • "Du würdest uns beim Archiv helfen und vielleicht auch mir und den anderen Praeceptoren bei diversen kleinen Aufgaben zur Hand gehen.
    Natürlich wird gewünscht, dass du in Rom bist und zur Arbeit zur Verfügung stehst. Solltest du jedoch wegen bestimmter Dinge einige Zeit abwesend sein, wird dies auch kein großes Problem darstellen.
    Der Verdienst wäre vor allem zu Beginn nicht besonderes hoch. Doch je nachdem wie du deine Arbeit machst, kann man darüber später nochmals verhandeln."

  • "Ich hörte es oltte hier eine Bibliotheke geben.
    Mein suche nach der Imperialer Bibliotheke war, wie du vielleicht schon gehört hast ,nicht so erfolgreich um es milde aus zu drücken.


    Ich bin auf der suche nach einige Scrolla's ,eins über das Kibris elladim oder Cypriotic Greek.
    Weiterhin nach ein Trans der Puni Schrift, nun diesser erhofe ich zu finden in der "Historia Punnii" von den zum Gott geworden Imperator Claudius.
    Es gibt ein Kopie, soviel bin ich mir sicher ,ein mit Eliphanten als aufzier.
    Den...auf die Scrolla die sich in den geköpfte amphoren ,in den Hügel-Höhlen von Nova Carthago vergraben, befanden sich welcher teils in der Cyprus Schrift ,teils in Puni.
    Mit dem Griechisch bin ich zu schlag gekommen seie es luckenhaft.


    Weiterhin bestitze ich Zwei Scrolla in der Griechische Sprache der zur Zeit Anneas und Odyseus geschrieben würden.
    Es sint Transies des "Minoischen "Griechisch ,sie würde hier bei euch viel besser aufgehoben sein dan bei mir."


    War froh und Stolz über mein neuer Kleidüng und fühlte mich entspannt.
    "Ich habe noch mehr von derart sachen wie Hyratisch, Koptoi, und die alte Sprache Ägyptens."

  • "Du kannst dich gerne in unserer Bibliothek umsehen. Doch ich kann dir nicht versprechen, dass du auf der Suche nach diesen Werken bei uns erfolgreich rein wirst. Wir haben bisher doch vor allem Schulinterne Schriften in unserer Bibliothek gelagert.
    Was die in deinem Besitz befindlichen Schriftrollen betrifft, würden wir sie denke ich sicherlich gerne in unsere Bibliothek aufnehmen. Darf ich sie einmal sehen?"

  • "Naturlich, ich werde sie in Mantua hohlen und dan hierher bringen befor ich von Rom nach APC aufbreche.
    Wenn ich die bewuste Scrolla hier nicht finde werde ich im Tempel von Mondgöttin suchen müßen oder bei der Gens den Camila angehörte.
    Er war es der den Mauritanier schlüg werend den besuch des Göttlich geworden Imperators an Africa Mauritanius ,er war dahmahls noch Jüng und Schrieb an den Historia Puni.
    Er versprach den Furius Camilus dahmahls ein Kopie."


    Da kamm mir ihm sinn das ich noch was da bei hätte und ich wühlte in meine Tasche bis ich es gefunden hätte.
    Ein kopie von den Schriftstuk das ich den Imperator in Hispania gegeben hätte.


    "Ich bin noch nicht so gans Fit nach mein Gastbleiben bei der CP..
    Hier ist das Erste Schriftstuk das ich dammahls den Imperator vorlesen dürfte und ihm gegeben habe.."


    "Es heist :**Seit Wilkommen Basilieus ,Vater,Großvater Freund
    Menender Sohn von Laertus ,Sohn von Telemachos ,Sohn von Odysios ,Sohn von Laertus...**
    Legte sie gans vohrsichtig auf den Tisch...
    "Beachte die merkwürdige zeichen zwischen die Griechische des Festlandes.."


    "

  • "Nach APC?", fragte sie nach. Mit Abkürzungen stand sie nicht besonders gut.
    Sie schob das Schriftstück zurecht und begutachtete es genau.
    "Interessante Zeichen. ich muss noch einmal nachfragen: Was ist das nun genau?"

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!