Posteingang (Alle Briefe, Schreiben, Berichte und Dokumente sind hier abzugeben!!!)

  • Ad
    Legatus Augusti pro Praetore
    Marcus Vinicius Lucianus
    Regia Legati Augusti pro Praetore
    Mogontiacum, Regio Germania Superior



    Curia Civitatis Vangionum Legati Augusti pro Praetore M Vinicio Luciano s.p.d.


    Wir wenden uns an Dich in einer schlimmen Angelegenheit. Seit einigen Monaten kommt es in unserem Bezirk vermehrt zu Überfällen auf Händler, aber auch ganze Dörfer und Villae Rusticae. Unseren Informationen nach bedroht eine etwa hundertköpfige Bande die römischen Straßen, aber auch die unbescholtene Bürgerschaft der Vangionen, die friedlich unter dem Schutze Roms gelebt hat. Zuletzt fiel der von Dir eingesetzte Beneficarius unseres Bezirks der mordenden Bande zum Opfer.


    Wir bitten Dich, Marcus Vinicius Lucianus, uns in dieser schlimmen Lage zur Hilfe zu eilen und zu verhindern, dass die Pax Augusta durch diese gemeinen Verbrecher gestört wird.



    In nomine Curiae


    M IVLIVS VOCVLA et FOLCVARTVS VANGIO
    DVVMVIRI CIVITATIS VANGIONVM
    PRIDIE ID OCT DCCCLVII A.U.C. (14.10.2007/104 n.Chr.)


  • An den
    Legatus Augusti Pro Praetore Marcus Vinicius Lucianus
    Regia Legati Augusti Pro Praetore
    Mogontiacum
    Provincia Germania


    Salve Legatus,


    Hiermit setzte ich dich in Kenntniss davon das ich für ein paar Tage nach Germania Magna aufbreche.
    Dort sind einige Angelegenheiten liegen geblieben denen ich mich nun annehmen muss.


    Ich bitte um dein Verständniss und deinen Segen.
    Nach meiner Rückkehr werde ich dir gerne alles erklären.
    Sei unbesorgt, ich reise nicht alleine.


    Mögen die Götter mit mir und meinen Mitreisenden sein.


    Vale Legatus


    Numerius Hadrianus Capitolinus

  • An den Legatus Augusti pro Praetore
    Marcus Vinicius Lucianus
    Mogontiacum, Germania



    Sei gegrüßt, mein Bruder.


    Na endlich heiratest du, es wurde schon allerhöchste Zeit dafür. Wie ich gehört habe, ist deine Verlobte eh schon vor einiger Zeit in Mogontiacum angekommen, ich hoffe, ihr beide konntet euch schon aneinander gewöhnen.


    Leider ist es mir und meiner Frau nicht möglich zu kommen. Livia liegt seit ihrer Geburt quasi ständig im Bett, die Geburt unserer Tochter hat ihr wohl ordentlich zugesetzt, mehr als eigentlich gut sein sollte. Ich habe sie nach Misenum bringen lassen, auf Anraten unseres Arztes. Zudem hat sich eine Neuigkeit ergeben, mit der ich wirklich nicht gerechnet habe. Du hast sicher schon vom Attentat auf den Praefectus Urbi, Octavius Victor, gehört. Nun ja, unser Kaiser scheint der Ansicht zu sein, daß meine Person wohl zuwenig Arbeit hat und hat mich dazu bestimmt, der nächste Praefectus Urbi zu werden. Du kannst dir meine Freude darüber sicher gut vorstellen und wirst verstehen, daß es mir daher unmöglich ist, Rom zu verlassen.


    Mit dieser Nachricht werde ich auch den Brief schließen, denn sonst hat sich kaum etwas wirklich gravierendes getan und für Tratsch habe ich ab jetzt, dank unserem gütigen und weisen Imperator, auch keine Zeit mehr. Ich bin mir sicher, daß du eine rauschende Hochzeit erleben wirst und hoffe, daß dir oder euch meine Hochzeitsgeschenke gefallen.


    M. Vinicius Hungaricus


  • An Marcus Vinicius Lucianus
    Regia Legati Augusti pro Praetore
    Mogontiacum
    Regio Germania Superior


    Salve Lucianus,


    es füllt mein Herz mit Freude zu hören, das auch du vor den Göttern die Ehe schwören willst. Wie gern wären wir zu Deinem Fest erschienen, aber es liegt nun leider doch zu nah an unserer eigenen Hochzeit. Das du dahin nicht reisen konntest, war wohl nicht vermeidbar, immerhin füllst du einen wichtigen Posten aus und wir stehen wohl alle in deiner Schuld, wenn ich das so schreiben darf. Denn die Grenzen seien wohl sicher, wie man mir zutrug.


    Vielleicht finden Lucilla und ich im nächsten Frühjahr die Muse eine Reise nach Germanien zu unternehmen. Dann werden wir unsere Glückwünsche, die ich Dir hiermit übersenden möchte, noch persönlich nachreichen. Bis dato hoffe ich, das der Bote auch an die beiden Zuchthengste gedacht hat und das eure Verbindung von ewiger Dauer sein möge.


    Mit freundschaftlichen und verbundenen Grüßen aus Rom,



    Sim-Off:

    Wisim


  • Legatus Augusti pro Praetore Marcus Vinicius Lucianus
    Mogontiacum, Germania


    Senator Purgitius Macer salutem dicit!


    Über deine Einladung zu deiner Hochzeit habe ich mich sehr gefreut und wünsche dir und deiner Verlobten für die Hochzeit alles Gute und den Segen der Götter. Mögen die Götter ihre Hände schützend über euren Haushalt halten, euch gesunde Erben bescheren und euren Wohlstand mehren.


    Die Jahreszeit, die Geschäfte des Senates und meine Aufgaben in Rom gestatten es mir leider nicht, nach Germania zu reisen und eurer Einladung persönlich zu folgen. Ich hätte gerne nicht nur euch besucht und an eurer Feier teilgenommen, sondern auch noch einmal mit eigenen Augen die provinz sehen wollen, in der ich einige Jahre verbrachte. Ich hoffe, dein Amt macht dir auch weiterhin keine Sorgen und deine Amtsgeschäfte laufen zu deiner Zufriedenheit.


    Sp. Purgitius Macer


  • EILBRIEF


    An:
    Legatus Augusti Pro Praetore Marcus Vinicius Lucianus
    Mogonatiacum, Provincia Germania


    Von:
    Procurator Viarum Marcus Octavius Augustinus
    Tarraco, Provincia Hispania


    Salve Legatus,
    ich möchte dir und deiner Gattin auf diesem Wege auf das Herzlichste zu eurer Hochzeit gratulieren, auch wenn ich weiß, dass euch mein Brief erst nach der Vermählung erreicht. Mögen die Götter euch und alle eure Nachkommen schützen und euch stehts gewogen sein.
    Ich hoffe, dass ihr diesen besonderen Tag genießen könnt und auch in ferner Zukunft gerne daran zurückdenkt.


    Sicherlich wunderst du dich, dass dieser Brief aus Hispania kommt und nicht aus Roma, was daran liegt, dass während der Zeit in Germanien das ritterlich Ämtersystem überarbeitet wurde. Nun diene ich also als Procurator Viarum in Hispania.


    Verzeih meine Erklärung, ich will deine Kostbare Zeit nicht noch weiter berauben. Daher wünsche ich dir und deiner Gattin eine gute Zeit und nochmals den Segen der Götter.


    gez.


    Marcus Octavius Augustinus
    PRIDIE ID NOV DCCCLVII A.U.C. (12.11.2007/104 n.Chr.)



  • Germania
    Mogontiacum
    Regia et domus legati Augusti pro praetore
    Aelia Paulina



    M. AELIUS CALLIDUS PAULINAE SUAE AMANTISSIMAE S. D.


    Liebste Base, wie freute ich mich über deinen Brief aus Germanien und über die Nachricht, dass du die beschwerliche Reise wohlbehalten überstanden hast.
    Auch wenn die Provinz dir allzu wild und rauh erscheint, so bin ich doch der Überzeugung, dass dir dein Ehemann Lucianus alles bieten wird, was sich für eine Frau deines Standes geziemt.
    Der Brief über deine Vermählung erreichte mich so spät, dass in der Kürze der Zeit keine Möglichkeit bestand eine Reise nach germania in die Wege zu leiten, besonders aus den Gründen, die dir selbst schon so nahe lagen. In der Tat habe ich täglich Arbeit, die meiner Aufmerksamkeit und der schnellen Erledigung bedarf. Besonders in Zeiten, in denen ich verantwortlich für den gesamten Schriftverkehr bin, ist es schwierig, Dinge an andere abzutreten, denn jedes Verschulden wird der princeps mir als Vorsteher der Kanzlei anlasten.
    So sehr es mich beschämt und traurig stimmt, dass ich deiner Hochzeit nicht beiwohnte, so sehr war ich jedoch in Rom gebunden. Doch sollte nach den schwierigen Zeiten die Möglichkeit bestehen, so werde ich es veranlassen, dich einmal in Germanien besuchen zu kommen.
    So bleibt mir nur, dir an dieser Stelle den Segen der Götter für eure Verbindung zu wünschen und dich zu bitten, auch deinem Ehemann diese Wünsche zu überbringen.
    Vale.


  • An:
    Marcus Vinicius Lucianus
    Legatus Augusti Pro Praetore
    Mogonatiacum
    Provincia Germania


    Von:
    Iulia Helena
    Feldlager der Legio Prima
    Parthia
    vor Edessa


    Salve Vinicius Lucianus,


    nachdem hier in Parthia alles ein wenig langsamer geht als an anderen Orten des Imperiums, habe ich auch erst jetzt von Deiner bevorstehenden Hochzeit erfahren. Wahrscheinlich bist Du inzwischen längst vermählt, und wenn Dich Diese Zeilen erreichen, bereits stolzer Vater eines kräftigen Knaben, aber ich wollte Dir doch auf diesem Wege meine besten Wünsche zukommen lassen. An manchen Tagen scheint es mir eine halbe Ewigkeit her zu sein, dass Du mir in Rom Trost spendetest, und noch weiter zurück liegen all jene Tage, die mir damals Pein verursachte. Du hast inzwischen einen strahlenden Weg an die Spitze gemacht, und ich kann Dich nur dafür beglückwünschen, habe ich Dir doch stets das Beste dafür gewünscht. Hoffentlich werden Dir die Nächte in Germania nicht zu lang, selbst als verheirateter Mann wirst Du wohl den ein oder anderen Stapel an Akten abtragen müssen, eine Arbeit, die man als Ehefrau kaum versüßen kann.


    Wenn dies die erste Ehe für Deine Gemahlin ist, so versuche, mit ihr geduldig zu sein. Als Frau wird man nicht als Ehefrau geboren, und das Zusammenleben mit einem fast fremden Mann - ich nehme an, ihr habt alles so gehalten, wie es die Tradition gebietet - ist nicht immer leicht, wenn man zuvor eher ein von Frauen bestimmtes Leben geführt hat. Ein eigener Haushalt, den man zum ersten Mal alleine führt, und vor allem, den Haushalt eines Statthalters, überfordert einen bisweilen. Aber ich bin recht zuversichtlich, dass Du Deiner Gattin mit Fürsorge und Geduld begegnen wirst, wie Du es auch mir gegenüber tatest. Ich hoffe, dass die Feierlichkeiten zur Vermählung angenehm waren - zumeist ist dies gerade für das Brautpaar doch eher ermüdend und anstrengend - und euch die Glückwünsche der Freunde und Verwandten sicher in euren Bund geleitet haben.


    Bedenkt man, welche Hitze in diesem endlos weit wirkenden Land herrscht, stelle ich mir den germanischen Winter sehr angenehm vor. Meine Tage sind mit nicht gerade wenig Arbeit angefüllt, und es gibt im Grunde immer an jeder Ecke etwas zu tun, selbst für die Verlobte des tribunus laticlavius. Seit ich im valetudinarium geholfen habe, Verwundete zu pflegen - und die Götter wissen, bei jedem Kampf gibt es sie! - werde ich immer wieder von Soldaten angesprochen, wenn ich durch das Lager gehe, und ich habe auch das Gefühl, dass es ihnen hilft, ein wenig über andere Dinge zu sprechen als den Feldzug allein. Letztendlich ist doch jeder Soldat vor allem ein Mensch, der sich nach den Lieben zuhause sehnt und die Hoffnung stets mit sich nimmt, sie wiederzusehen.


    Du hast es sicherlich gehört, auch ich steuere den sicheren Hafen einer Eheschließung an, und wenn unsere Verlobung recht kurzfristig geschah und von geradezu militärischer Knappheit geprägt, so will ich doch die Vermählung etwas ausführlicher feiern. Ich rechne dabei fest auf Dich und Deine Gemahlin, um ein wenig Schwung in die doch etwas angestaubte römische Gesellschaft zu bringen. Wenn dieser Krieg vorüber ist, und möge er bald und siegreich zuende sein, werde ich Dir den genauen Termin mitteilen. Du solltest sehen, wie wundervoll diese Landschaft ist, gleichzeitig karg und doch reich an Farben und Eindrücken. Die Gerüche dieses Landes werde ich sicher so schnell nicht vergessen, früh am Morgen ist das Land noch frisch und kühl, und ein würziger Duft nach den wenigen Gräsern, die hier wachsen, liegt in der Luft.


    Da mich nun wieder die Pflicht ruft, schließe ich für diesen Tag und sende Dir meine besten Wünsche nach Germania. Möge Iuno den Bund segnen, den Du geschlossen hast!
    Vale,
    Iulia Helena


  • L.A.P.P. M Vinicius Lucanus
    Regia Legati Augusti Pro Praetore
    Mogontiacum, Prov. Ger.


    Shalom und Salve hochverehrter Legatus Augusti M Vinicius Lucanus !


    Ich erbringe Dir hiermit meine Wertschätzung entgegen als anerkanntes Mitglied seiner Majestät Regierung von Tylus. Lasst mich Dir auf diese Weise zu Deiner Vermählung mit der holden Aelia Paulina gratulieren und als Geschenk von mir für das vermählte Paar zwei solche handgewebte, in einzigartiger Qualität hergestellte Seidentuniken aus meinen eigenen Werken machen.


    Sim-Off:

    Wi-Sim


    So darf ich Dir voll Zuversicht auf eine glückliche und nachwuchsreiche Zukunft Dir und Deiner Gattin meine besten Wünsche übermitteln.


    Vale


    [Blockierte Grafik: http://img177.imageshack.us/img177/4742/siegelmadinathamadwv0.gif]


    Praetorium Regni Tyli, Ostia, Prov. Ita.

  • Legatus Augusti Pro Praetore
    Marcus Vinicius Lucianus
    Regia Legati Augusti Pro Praetore
    Mogontiacum - Provincia Germania



    Sei gegrüßt Vinicius,



    mit großer Freude und Anteilnahme vernahm ich von Deiner Vermählung mit Aelia Paulina. Leider war es mir nicht vergönnt, zu diesem Ereigniss in Mogontiacum zu erscheinen, da zum einen meine Schwester ebenfalls heiratete und sich meine Gattin zum anderen in besonderen Umständen befindet. Ich erwarte meinen Nachwuchs stündlich, eine Reise über die Alpen war daher nicht möglich, so gern ich sie angetreten hätte.


    Ich hoffe, dass Du die Zeit in Mogontiacum zu genießen gelernt hast. Die Provinz erfordert die ganze Energie und ich weiß um Deine Mühen, die Du aufzubringen hast. Eine Gemahlin an der Seite kann einem daher mehr als nur hilfreich sein.


    Mit diesem Schreiben übersende ich Dir zwei Reitpferde aus meinem Gestüt. Mögen sie Dir und Deiner Gattin die Ausritte verschönern. Zu meiner Zeit in Mogontiacum ließ ich mich leider viel zu selten darauf ein, die schönen Wälder und Landschaften zu erkunden.


    Mögen die Götter Dich und Dein Haus segnen.


    ANTE DIEM X KAL IAN DCCCLVIII A.U.C.
    (23.12.2007/104 n.Chr.)


    Maximus Decimus Meridius


    [Blockierte Grafik: http://img253.imageshack.us/img253/2627/siegelmeri225rveb8.gif]

  • z.H. des Legaten wurde folgende Einladung eingereicht:


    - Gens Duccia -



    Sei gegrüßt, Freund und Bekannter


    Endlich erstrahlt der Stammsitz unserer Familie in neuem Glanz, und diesen Anlass möchten wir dazu nutzen mit Euch in geselligem Zusammensein bei Speis und Trank zu feiern!
    Die Feierlichkeiten werden im Garten der Casa gehalten, und seid unbesorgt, auch unsere feinfühligeren Gäste werden nicht frieren müssen!


    Wir freuen uns darauf Euch am ANTE DIEM XV KAL FEB DCCCLVIII A.U.C. (18.1.2008/105 n.Chr.) willkommen heißen zu dürfen!



  • Aelia Paulina
    Domus Legati Augusti
    Mogontiacum



    meine liebe Paulina,


    ich entsende euch hiermit die besten Wünsche zu eurer Vermählung. Mögest du mit Lucianus gemeinsam das Glück finden, die Götter euch lieben und du in Germanien eine Heimat finden.


    Ich bin überzeugt, du konntest dich bereits gut eingelegt, hoffe allerdings auch du vermisst Rom und die Familie ein wenig. Da in Mogontiacum durchaus auch schöne Feste gefeiert werden sollen, hoffe ich dich erfreut mein kleines Geschenk und es finden sich Gelegenheiten dafür.


    Bitte richte auch deinem Gemahl die besten Wünsche aus.


    Aelia Adria


    KAL NOV DCCCLVII A.U.C. (1.11.2007/104 n.Chr.)



    PS: Verzeih, dass euch diese Zeilen erst jetzt erreichen (ein Sklave hatte das Paket verschlampt und erst jetzt wurde es durch einen Zufall wiedergefunden).
    ANTE DIEM VIII ID IAN DCCCLVIII A.U.C. (6.1.2008/105 n.Chr.)


  • Lang und beschwerlich war der Weg aus Parthia bis nach Germania und die Boten lange unterwegs. So ahnte niemand etwas von den aktuellen Geschehnissen an der Grenze, als ein Brief zugestellt wurde, den der Kaiser als Antwort auf ein Schreiben des Statthalters diktiert hatte.


    Ex officio imperatoris
    castra aestiva apud Circesium


    Der Imperator Caesar Augustus grüßt seinen Legaten in Germania!


    Ich danke dir für deinen ausfühlichen Bericht über die Lage in der dir anvertrauten Provinz und bin sehr zufrieden mit dem Zustand und deiner Arbeit. Der Weg, der sowohl auf Verhandlungen und Geschäfte mit den Germanen setzt als auch auf eine Verstärkung der Grenze als Zeichen unserer Macht ist zweifellos der richtige. Zögere nicht, gegen Aufständische auf unserem Boden ein Zeichen zu setzen, denn ohne Rom würden diese Männer nicht einmal die angenehmen Dinge kennen, nach denen sie gewaltsam streben.


    Octavius Sura soll seine Gelegenheit zur Bewährung bekommen und das Kommando über die Ala II Numidia übernehmen. Deren Kommandeur Prudientius Balbus hatte bereits mit dem Gedanken seiner Ablösung gespielt und sollte ein entsprechendes Gespräch positiv aufnehmen. Versichere auch ihm meinen Dank für seine Arbeit mit dieser wichtigen Einheit.


    Zu deiner Hochzeit möchte ich dir gratulieren und dir und deiner Frau den Segen von Iuppiter und Iuno wünschen. Mögen die Götter über euch und eure Provinz im Frieden genauso wachen wie über unser Heer im Krieg.



  • Marcus Vinicius Lucianus
    Legio II
    Germania


    -Persönlich-


    Legatus,


    die Nachricht vom Tode unseres Imperators wird dich schon erreicht haben, doch sei versichert, das er gestorben ist, wie er gelebt hat : Stolz und aufrecht, ein wahrer Römer !


    Der letzte Wunsch des Imperators war es, das wir seinem Sohn folgen, wie wir ihm folgten. Diesen Wunsch zu befolgen ist unsere Pflicht und unsere Ehre.


    Gegeben vor Dura Europos,


    Q. Tiberius Vitamalacus



  • administrationi regionali
    regia legati augusti pro praetore
    mogontiacum



    Hiermit kündige ich meine Anstellung als leitender Aquarius der Stadt Mogontiacum zu den kommenden Kalenden unwiderruflich.


    Titus Didius Gordianus


  • Duccia Venusia - Regia Praefecti - Alexandria - Provincia Alexandria et Aegyptus



    An den
    Legatus Augusti Pro Praetore
    Marcus Vinicius Lucianus
    Mogontiacum
    Provincia Germania


    Salve Legatus,


    wie auf dem Bankett versprochen, möchte ich dich nur kurz darüber informieren, dass wir gut in Alexandria angekommen sind. Die Reise ist gut verlaufen und die Stadt überaus interessant.


    Ich hoffe, dass es dir und deiner Frau gut geht und alles ruhig ist in der Provinz und ihrer Umgebung.


    Das solls in aller Kürze auch schon von hier gewesen sein. Ich weiß wie kostbar deine Zeit ist und möchte dich nicht lang mit Floskeln aufhalten.


    Ich wünsche dir und deiner Familie weiterhin alles Gute und dass du die Geschicke der Provinz immer gut leiten wirst können. Die Götter mögen dir beistehen.


    Vale aus Alexandria


    Duccia Venusia


    ANTE DIEM X KAL MAR DCCCLVIII A.U.C. (21.2.2008/105 n.Chr.)

  • DECRETUM SENATUS
    PRIDIE KAL MAR DCCCLVIII A.U.C. (29.2.2008/105 n.Chr.)


    Betreffend
    Codex Universalis, Pars Secunda (Insbesondere Nachfolgeregelung des verstorbenen Imperator Caesar Augustus)


    Der Senat der Stadt Rom hat beschlossen, gemäß §19, Absatz 2 des Codex Universalis, Pars Secunda, dem Caesar Gaius Ulpius Aelianus Valerianus die Würde des Imperator Caesar Augustus anzutragen.


    §26 ist damit bis zur Annahme der Kaiserwürde durch den Caesar Gaius Ulpius Aelianus Valerianus außer Kraft gesetzt und danach entsprechend zu ersetzen.

  • An den
    Legatus Augusti pro Praetore
    Marcus Vinicius Lucianus
    Mogontiacum, Germania


    Salve mein Bruder,


    lange hast du warten müssen auf diesen Brief und doch kann ich dir nicht viel berichten. Es ist schon beängstigend ruhig in Rom, das Fehlen eines Kaisers wirkt sich derzeit nicht wirklich auf die Bevölkerung aus. Du liest richtig, der Kaiser fehlt noch immer, obwohl er gerüchteweise bald in Rom eintreffen soll, doch wirklich genaues weiß man nicht. Man sagt ihm eine Krankheit nach, doch wie schwer diese sein soll, ist ebenfalls unbekannt. Vielleicht liegt es auch am Widerwillen des Valerian, ich habe ihn bisher nur als Angehöriger des Militärs kennengelernt, nie aber als Politiker. Warum Iulian ihn zu seinem Nachfolger bestimmt hat, werden wir auch nie erfahren und warum er ihn nicht in Rom eingesetzt hat, damit er in die Arbeit hineinwächst. Du bemerkst, nicht das Fehlen von Valerian an sich bereitet mir Sorgen, eher das, was kommt, wenn er dann tatsächlich hier ist, obwohl ich mir zugleich wünsche, er wäre schon hier. Wie du siehst, eine seltsame Mischung. Selbstverständlich habe ich schon die Cohortes Urbanae auf ihn eingeschworen und die anderen Stadteinheiten haben es mir soweit ich weiß gleich getan. Das gebietet schon das Andenken an Iulian.


    Ansonsten kann ich dir nichts berichten. Ich wünschte, ich könnte dir zumindest von einigen kleinen Skandälchen erzählen, doch so wie der Frühling auf sich warten lässt, so winterlich erscheint mir auch das römische Gemüt zu dieser Zeit. Einzig meine Tochter scheint das nicht weiter zu kümmern, so kommt es mir vor. Sie steht schon und wird wohl bald ihre ersten Schritte gehen. Wie schade, daß sie nur eine Tochter ist. Ich sollte mich wohl bald wieder verheiraten, wenn ich noch realistische Chancen auf einen Erben haben möchte. Wie sieht es da bei euch aus? Kommt schon was? Und wie ist die Lage generell in Germania?


    Mögen die Götter weiter über dich wachen.


    Vale bene,
    M. Vinicius Hungaricus


  • Ad Marcum Vinicium Lucianum
    Regia Legati Augusti Pro Praetore
    Mogontiacum
    Provincia Germania


    Publius Vipsanius Gallicus grüßt Macus Vinicius Lucianus!


    Mein Name ist Publius Vipsanius Gallicus. Erst vor kurzem bin ich aus dem Dienst bei der Classis Misenensis ehrenhaft entlassen worden und für meinen langjährigen treuen Dienst mit dem römischen Bürgerrecht ausgezeichnet worden. Nun möchte ich die gerade erst gewonnene Bürgerrecht nutzen und mich bei dir um die Stelle des Praefectus Portuensis bewerben.


    Während meiner Zeit bei der Classis Misenensis habe ich meinen Dienst bei der schiffstechnischen Abteilung der Flotte meinen Dienst verrichtet. Ich besitze also durchaus einige praktische Erfahrungen im Umgang mit Schiffen. Desweiteren habe ich vor kurzem das Examen Primum an der Academia Militaris in Rom absolviert.


    Anbei findest du meinen bisherigen Werdegang und ein Empfehlungsschreiben meines Patrons und ehemaligen Vorgesetzten, Lucius Annaeus Florus.


    Ich bitte dich mir möglichst bald eine Antwort auf mein Ansinnen zu schicken. Derzeit bin ich in de Herberge "Zum fröhlichen Flottensoldaten" in Misenum zu finden.


    Vale!


    Publius Vipsanius Gallicus


    An den Provinzverwalter der Provinz Germania und sonstige zuständige Personen.
    Vom Praefectus Classis der Classis Romana, Lucius Annaeus Florus.


    Der Träger dieses Briefes ist ein persönlicher Klient von mir und hat die letzten 25 Jahre in der Flotte von Misenum gedient. Er hat dort tadellose Arbeit abgeliefert.


    Am Ende seiner Dienstzeit wünschte er eine Versetzung nach Germania, um dort die Stellung eines Praefectus Portuensis anzunehmen.


    Ich kann diesen Mann für eine solche Stellung nur wärmstens empfehlen. Sein Einsatz war immer vorbildlich, seine Handlungen immer tugendhaft und ohne Fehl und Makel. Publius Vipsanius Gallicus hat zusätzlich zu der militärischen Ausbildung eine nautische Ausbildung und hat das Examen Primum an der Academia Militaris abgelegt, was ihm bei einem solchen Amt sicherlich nur Vorteile verschafft.


    Als Patron dieses Mannes würde ich mich über eine entsprechende Anstellung sehr freuen.


    Lucius Annaeus Florus



    - ANTE DIEM VIII KAL APR DCCCLVIII A.U.C. (25.3.2008/105 n.Chr.)
    Klient - Lucius Annaeus Florus


    - ANTE DIEM IX KAL APR DCCCLVIII A.U.C. (24.3.2008/105 n.Chr.)
    Civis


    - ANTE DIEM IX KAL APR DCCCLVIII A.U.C. (24.3.2008/105 n.Chr.)
    SimOff-Verwalter - Gens Vipsania


    - ANTE DIEM IX KAL APR DCCCLVIII A.U.C. (24.3.2008/105 n.Chr.)
    Wohnort - Misenum


    - ANTE DIEM IX KAL APR DCCCLVIII A.U.C. (24.3.2008/105 n.Chr.)
    Armillae (Gold): ehrenhafte Entlassung aus dem Dienst mit besonderen Taten während der Dienstzeit [Link]


    - PRIDIE NON MAR DCCCLVIII A.U.C. (6.3.2008/105 n.Chr.)
    Student (Examen Primum) - Academia Militaris Ulpia Divina


    - ANTE DIEM VII KAL NOV DCCCLVII A.U.C. (26.10.2007/104 n.Chr.)
    Nauta - Classis Misenensis


    - ANTE DIEM IV ID MAI DCCCLVII A.U.C. (12.5.2007/104 n.Chr.)
    Probatus - Classis Misenensis


    - ANTE DIEM IV ID MAI DCCCLVII A.U.C. (12.5.2007/104 n.Chr.)
    Wohnort - Classis Misenensis


    - ANTE DIEM VIII ID MAI DCCCLVII A.U.C. (8.5.2007/104 n.Chr.)
    Peregrinus


    - ANTE DIEM VIII ID MAI DCCCLVII A.U.C. (8.5.2007/104 n.Chr.)
    Wohnort - Roma


  • Bericht über die
    Ala II Numidia


    Praefectus: Caius Octavius Sura


    Verhandlungen mit der Freya Mercurioque
    Nach der Kontenüberprüfung des Quästors Germanicus Sedulus und der Bemänglung der privaten Geschäfte, die über das Konto der Ala liefen wurden schon im Vorfeld die Verträge neu verhandelt und auf das Wesentliche beschränkt, sowie die privaten Verträge auch privat abgewickelt.


    Prätorianer
    Zwei Eques wurden von den Praetorianern erwählt, nach Rom in die Kaiserliche Garde zu gehen. Sie sollten inzwischen in Rom angekommen sein.


    Mission in Borbetomagus
    Ein erfolgreiches Ende, jedoch nicht umbedingt ein erfolgreicher Einsatz für die Ala: 112 Männer waren auf dem Einsatz, dabei sind 38 Männer gefallen, darunter ein Duplicarius. Es gab 16 Schwerverletzte, fünf davon inzwischen verstorben, die anderen mitunter nicht mehr einsatzfähig, sowie drei Vermisste, darunter auch Decurio Decius.


    Probati
    Die Ausbildung der einen Ausbildungsturma ist so gut wie beendet. Die Ausbildung verlief zufriedenstellend und die baldigen Eques sollte einen guten Ersatz für die Gefallen in der Mission darstellen.
    Es gab jedoch einen Zwischenfall bei der letzten Prüfung. Da ein Probati scheinbar unglücklich vom Pferd fiel, verstarb er.


    Generelles Klima in der Einheit
    Scheinbar hat die Einheit den Kommandowechsel, sowie den Kaiserwechsel gut überstanden. Es gibt keine Gründe anzunehmen, das Klima in der Ala sei schlecht.


    Caius Octavius Sura

    ANTE DIEM IX KAL AUG DCCCLVIII A.U.C.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!