And that ,deer Helena, I was born to do...
Bring joy to others as good as I can, but somethimes I am sad for the Gods made Me just Human...
And A woman...
for wich I am greatfull believe me this.
As a man I would be a complete mis!!!
the idea alone to be a man...brrrrr
---------
Und das ,Lieber Helena ist wo zu ich gebohren bin...
Um freud und spaz zu bringen so gut ich das nur kan aber eben, manchmahl bin ich traurig die Göttern haben mir eben nur ein mensch gemacht
Und eine frau oben drauf
Aber für dies bin ich dankbahr glaube mir das
Den als man wäre ich ein completer versager
Die idee alleine...ein man zu sein..brrrr
Fest zur Ernennung zum Tribunus Laticlavius
- Maximus Decimus Meridius
- Geschlossen
-
-
You know my darling, you have to thank gods, that they've donated you the ability to sing and have made you exactly who you are now.
You are right, it's much better to be a woman and belive me, being woman is everyones dream -
The door was open and the vestibilum empty so I took Vipsania By Here hand and lead Her in She knew the way and had brouht U safly to the Decima Casa.
Stil dressed in Oure travel cloathings we entered the Atrium where the peole where having a feast, the Promotion of the Tribune Meridius Decimus.
Some of the guests looked at Us surpraised to see people in dark travel coats over white cloadth.
"Vipsania...as I do not speak the language well would You do the talking?" -
Ich kam hinter Nebatea her den ich hätte halb hinter ihr gestanden..
Schnell durchsüchte meine augen das haus, ich kantte es noch ,nur wenig hätte sich geandert.
Der großer man mit den beeindrückender kleidüng war den Pro Consul und ein ander mit dünckeles haar und ein zackiger art zu bewegen war Meridius der Pater der Decima...
"Meridius Pater der Decima ,
Zu erst danken wir euch euer generöse angebot....
Ihr wirt euch mich noch erinneren glaube ich, ich war die kleine göhre der euer lateinisch scrole näßte weil ein becher limo drüber fiehl...
Vipsania heiße ich jetst, dies hier ist die Lady Nebatea der verlobter des Pater Aelius Ambrosinius Pladius.
Ich bitte euch den gastfreundschaft und hoffe wir werden kein stöhren.
Meine mutter, jetst also die Lady Nebatea hätte die idee das ich mit der Helena und Plancina gehen solte und das sie hier bei euch weilen würde.
Obwohl wir dan in getrente Haüser leben würden wäre das doch kein problem?.
Es seihe ihr entscheidet anders naturlich.
Ich schwiege ein moment und höhrte Nebatea zu die mich fragte ob sie sich wohl ümkleiden dürfte ,und ich mich auch da reise kleidüng nicht grad zu ein fest past...
So sagte ich das auch... -
Ich wohlte mich nicht vordringen also blieb ich stehen neben mein Pater mein instrument in der hand.
Vipsania sah mich an und ich sah ihr starker lebenswille sie streckte die hand nach mir aus..."Ich bin Vipsania....und du bist wohl Plancinia?..."
"Eh..Ja,ja ..der bin ich" Ich sah das sie nur wenig kleiner war wie Helena und geleich groß war mit mir und ich war 18 und sie 12!
"Darf ich spielen?"fragte sie und zeichtte auf mein instrument...
"klar!..ja darfst du."
Sie setzte sich neben mich und spielte ...den Horatia lied..ein schwieriges trauer lied über die schwester der drei Horatien die von Ihr eigner Brüder getöted würde weil sie trauerte um ihren verlobte der ja ein der 3 geschlagener Curiatier war..
Sie wählte die 2 versen aus wo der Vater des Horatius den mort von sein sohn begangen erklährt an den Senat der ihm zum tode verührteild hätte eben wegen schwester mort...
Ihre stimme war anders als meine aber ihre wellüngen die die stimmüng des vaters (plädierend und traurig) und den Senator (streng aber doch gerührt von den plädoaier des vaters)verkörperte schaftte sie spielerisch und sie könte auch mit ihr gesicht eine mimic machen die man als schauspieler lernt.. -
Livia kommt soeben aus der Küche, um sich endlich unter die Gäste zu mischen, als sie die Damengesellschaft in der Nähe des Eingangs entdeckt.
"Herzlich willkommen in der Casa Decima! Selbstverständlich könnt ihr alle so lange bleiben wie ihr wollt! Mein Bruder hat mir bereits davon erzählt, dass wir wohl über längere Zeit Besuch haben werden, da es in Britannien irgendwelche Probleme geben soll - Männerprobleme - aber was soll es, uns fällt schon was ein, in Tarraco kann man wunderbar shoppen" :))
Dann entdeckt sie die Helena.
"Ave Helena! Nice to meet you here. I think, we never met in the city, right?"
Sie wendet sich an Meridius.
"Steh hier nicht so angegossen wie ein Ölgötze. Sag schon was, bevor die Szene für Dich peinlich wird!"
Und sie denkt: Typisch Mann! Kaum Hahn im Korb schon schlottern die Knie und aus dem Gaffen kommt er nicht mehr raus!
-
"Ich danke den Lady Livia und hoffe sie verzeiht mir den frosch in ihre Culina
Es ist schön hier zu sein und zu ehen das es noch freuligkeit und hoffnüng aller wegen gibt, mein Pater kennend wirt er uns hohlen lassen wenn alles wieder sicher ist so sehen wir dies als ein ührlaub."Zitat
Steh hier nicht so angegossen wie ein Ölgötze. Sag schon was, bevor die Szene für Dich peinlich wird!"Und sie denkt: Typisch Mann! Kaum Hahn im Korb schon schlottern die Knie und aus dem Gaffen kommt er nicht mehr raus!
Ich müßte herzlich lachen als ich das höhrte wa die andere zum glück nicht zo mit bekamen aber Nebatea fragte was da zu lachen war so überstezte ich es ihr und zum ersten mahl seit unser abreiße sa ich ihr lachen wieder..
"So like My Pladius...sweet but clumsy and shy"
Nun "shy" hätte ich dem Pater wohl nicht nennen wohlen aber das war wohl etwas was Nebatea in ein andere context meinte.
Nebatea schaute ein enig in die menge hinein und lächelte..
"You must be a luky lady lady Livia ...having a courtier like the young and handsome Pater Scribonia...
He IS....head over heels though He might not now it..."
Nun von solche sachen ,gebe ich zu,habe ich wenig ahnüng tja...ich bin ja noch ein kind. -
Zitat
Livia Decima Tertia dixit:
"Steh hier nicht so angegossen wie ein Ölgötze. Sag schon was, bevor die Szene für Dich peinlich wird!"Meridius wurde aus den Gedanken gerissen, blickte leicht verwirrt zu seiner spöttisch-belustigt lachenden Schwester hinüber und erwiderte:
"Ja, lach Du nur. Es passiert einem ja nicht jeden Tag ein ganzer Schwarm entzückender Damen ins Haus schwirrt, schon zweimal nicht bei den Legionen!"
Dann wandte er sich an die Gäste:
"Selbstverständlich sind sie alle hier willkommen. Da Pladius ja bald wieder abreisen muss, werde ich das Gästezimmer herrichten lassen. Wenn man noch ein paar Betten reinstellt, ist da gut und gerne für alle Damen Platz. Und weibliche Gesellschaft dürfte vor allem meiner Schwester sehr willkommen sein, schwirren hier doch normalerweise nur Männer durch die Räume..."
Meridius verneigte sich, ging ein paar Schritte in Richtung Helena, welche leicht abseits stand und sprach:
"How are you? Are you happy being in Hispania? Your father told me, that you have been in an other province untill now, and that you have small problems with the laguage spoken here..."
Helena lächte vornehm, und Meridius konnte nicht umhin Gefallen an ihr zu finden.
-
Zitat
"Ave Helena! Nice to meet you here. I think, we never met in the city, right?"
It is also pleasure for me to meet you Livia.
Yes, you are right, unfortunantly we've never met each other, but today we've got this possibility, and I'm very glad.
Wonderful party! -
Zitat
"How are you? Are you happy being in Hispania? Your father told me, that you have been in an other province untill now, and that you have small problems with the laguage spoken here..."
Thank you Meridius, I'm fine and very glad to be here with you.
Of course I am happy to be here, in Hispania even if I have language problem, but here is my family, my dearest father, who loves me very much and here are you. -
Meridius wurde leicht verlegen, fing sich dann jedoch rasch wieder und nahm soldatische Haltung an. Wenn man den Körper aufrichtete, die Muskeln spannte und den Kopf in die rechte Position brachte fand man einen sicheren Stand und auch innere Sicherheit, die hier nun von Nöten war.
Sim-Off: Ich übertreib mal wieder maßlos!
Er ging mit der Dame ein paar Schritte, drehte sich dann zu ihr um und sprach:
"Your father never told me, that you are such a charming person. Who teached you to pay people compliments? You have to be careful, adulate men is a dangerous venture, men could get defensless and headless in the precense of a gallant person as you."
-
I think, I don't deserve such amount of compliments, however it's always great pleasure to listen them in your adress, so, I thank you very much.
For my knowledge I have to thank my father and my family, but I'm not making compliments, I just say the truth, and in my opinion, my presence can't make anyone defenceless or headless, at least I hope so. -
Zitat
Maximus Decimus Meridius dixit:
Meridius wurde aus den Gedanken gerissen, blickte leicht verwirrt zu seiner spöttisch-belustigt lachenden Schwester hinüber und erwiderte:
"Ja, lach Du nur. Es passiert einem ja nicht jeden Tag ein ganzer Schwarm entzückender Damen ins Haus schwirrt, schon zweimal nicht bei den Legionen!"
Dann wandte er sich an die Gäste:
"Selbstverständlich sind sie alle hier willkommen. Da Pladius ja bald wieder abreisen muss, werde ich das Gästezimmer herrichten lassen. Wenn man noch ein paar Betten reinstellt, ist da gut und gerne für alle Damen Platz. Und weibliche Gesellschaft dürfte vor allem meiner Schwester sehr willkommen sein, schwirren hier doch normalerweise nur Männer durch die Räume..."
Meridius verneigte sich, ging ein paar Schritte in Richtung Helena, welche leicht abseits stand und sprach:
"How are you? Are you happy being in Hispania? Your father told me, that you have been in an other province untill now, and that you have small problems with the laguage spoken here..."
Helena lächte vornehm, und Meridius konnte nicht umhin Gefallen an ihr zu finden.
Edler Meridius ihr habt 2 Frauen die freude und das lächeln zurrück gegeben und etwas schöneres köntet ihr sie nicht schencken...
Seht wie die Lady Nebatea wieder aufblüht....sie redet wieder und ihr gesicht bekomt wieder farbe...
Die frau die euch heiraten tut wirt sich nie an euch langweilen... -
Zitat
Scribonia Agrippinella Plancinia dixit:
Ich wohlte mich nicht vordringen also blieb ich stehen neben mein Pater mein instrument in der hand.
Vipsania sah mich an und ich sah ihr starker lebenswille sie streckte die hand nach mir aus..."Ich bin Vipsania....und du bist wohl Plancinia?..."
"Eh..Ja,ja ..der bin ich" Ich sah das sie nur wenig kleiner war wie Helena und geleich groß war mit mir und ich war 18 und sie 12!
"Darf ich spielen?"fragte sie und zeichtte auf mein instrument...
"klar!..ja darfst du."
Sie setzte sich neben mich und spielte ...den Horatia lied..ein schwieriges trauer lied über die schwester der drei Horatien die von Ihr eigner Brüder getöted würde weil sie trauerte um ihren verlobte der ja ein der 3 geschlagener Curiatier war..
Sie wählte die 2 versen aus wo der Vater des Horatius den mort von sein sohn begangen erklährt an den Senat der ihm zum tode verührteild hätte eben wegen schwester mort...
Ihre stimme war anders als meine aber ihre wellüngen die die stimmüng des vaters (plädierend und traurig) und den Senator (streng aber doch gerührt von den plädoaier des vaters)verkörperte schaftte sie spielerisch und sie könte auch mit ihr gesicht eine mimic machen die man als schauspieler lernt..Ich schüttelte mein hauptes und dachtte ein moment nach.
"Dies solte man den stimbeugüngen wegen draußen spielen...
Der vater sagte:....
"So anhöred mir ihr weiße Pater Genses Senatoren den ihr seit gabe nichte meine söhne ihren blut[
Wer verübele den, den kämpfenden frish von der schlagt trauer um sein brüdern die fiehlen ins gemut...
Sein frefel und an haß grensender wüt bei das sehen seines schwester weinen um den todten Curiatier
Ihr verlobte war er ,das leugnen könte er nicht ,aber blind der brüder liebe schreite er wie ein tier!!!
Und dan beide enden lange anhalten.
Plancinia knicktte das war auch in ihre gedancken... -
Hmm ja so warte ein moment Vipsania...
Ich lief zum pater der Decima und fragte..
"Edler Meridius..
Was wüdet ihr da von halten wenn wir d.h Vipsania und ich das stuck
"Horatia's tode und den Horatius proces" hier mahl in Pertisylium aufführten ,der ist schon geraümig und würde sich gut eignen.
Jeddoch müßen wir beide es noch gut einstudieren.
Ihr köntet dan den König Tullus der Römer spielen und gut und weiße auf den Thron sitzen und ...unser Pater den Oberhaupte der Duumvin der vom könig zusammen gerüfen würde um recht zu sprechen uber Horatius (vipsania) der verteidigt wirt von dessen vater Publius (ich)
Den Senator der anklage spielen wir wechselend.
wäre das euch genehm?. -
"Nur zu, nur zu, es würde die Gäste sicher amüsieren. Nur muss ich gestehen, dass das Stück nicht kenne, nicht weiß wie ich zu spielen hätte. Gebe es nicht auch einen Improvisationspart für mich? Den König Tullus lassen wir lieber den Proconsul spielen, er ist vom Rang her höher, und mit Verlaub, ich weiß nicht, was Rom denken würde, sollte ich als Kommandeur der Legion auf einem Privatfeste einen König darstellen. Ihr kennt die Schwätzer und Spötter und Gerüchte wären schnell in die Welt gesetzt."
Meridius wurde nachdenklich, wandte sich dann an Livia und sprach:
"Wir könnten das Gästezimmer eigentlich einrichten, sobald Pladius abreist. Einfach drei Betten rein, und... - wer von den Damen käme denn in Betracht? Andromachea, Nebatea und Plancinia? Oder möchten sie lieber im Hause der Scribonia untersteigen?"
Meridius blickte in Richtung Proconsul, sah wie sich dieser gerade zu amüsieren schien und sprach:
"Lucidus, wir hätten eine Rolle zu vergeben, die Dir wie auf den Leib geschnitten wäre, wenn es Dir nichts ausmachte einen Skandal in Rom zu fabrizieren..."
-
"Ich und Schauspiel? Nein, so betrunken bin ich noch lange nicht, als daß ich mich dazu überreden lassen würde. Ich bevorzuge den passiven Genuß von solcherart Unterhaltung ;)"
-
Zitat
Publius Tiberius Lucidus dixit:
"Ich und Schauspiel? Nein, so betrunken bin ich noch lange nicht, als daß ich mich dazu überreden lassen würde. Ich bevorzuge den passiven Genuß von solcherart Unterhaltung ;)""Du willst mich hängen lassen?"
An die Damen gewandt:
"Habt ihr gehört? Er will uns hängen lassen! Was kann man da tun? Darf er das so einfach tun?
Sollen wir es ihm durchgehen lassen? Nein!Lucidus! Lucidus! Lucidus! Lucidus! Lucidus!"
-
Callidus, der direkt neben seinen Vater Lucidus sitzt und sich zuvor kräftigt amüsiert hatte, hielt sich während des amüsanten Gerufes ruhig, aber musste dennoch grinsen und dachte :
"So ein Amüsement hatte ich schon lange nicht mehr"
-
Ich ließ mich an land rüderen dürch Sifax und begb mich zum Casa der Decima wo das fest noch im vollen gang war.
So setzte ich mich bequem hin wissend das ich ja wohl noch eine zeit zu warten hätte.
So bekam ich auch das lüstige schauspiel mit den Mädchen mit.
Und ich müß sagen das ich in jahren schon nicht so viel haüsliche heiterkeit gesehen hätte.
Mein Pater als König Tullus mit ein langen bart und eine Pappe krohne...das wäre noch mahl was
Aber hoffentlich laßen sie ihm nicht singen obwohl ich wüste das er es kan....
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!