"APC ah..das ist Africa Pro Consularia und Cyranaica.
Der Mond Göttin Thanit's Tempel lag am Sinus Sirte dicht bei den alten Punischer Stadt Zita.
Ah das ist Altes Griechisch was geschrieben würde auf der Insel Zypern (alasia)
Das es alt ist kann man daran erkennen das die Schrift noch von Rechts nach Links laüft
Der Zypriotischer Schrift kenne ich den aussehen nach den verschiedene Händler benutzen es noch aber ich kenne bis jetzt nur die bedeutüng der Zeichen in diesser Text da die Zyp Zeichen den platz einnemen von ein bestimmte Griechischer Büchstabe die da stehen muss um das Wort sein richtige Schreibweise zu geben.
Das ist also lauter deduction ,aber viele zeichen sint mir noch rätselhaft ,und von den Puni Schrift weiss ich schon gar nichts.
Auf ein par stucken Pappiri stand unter den Alt Griechischer Text ein "Commentario" in Puni ,wiso? warum? das weis ich erst wenn ich alle Papiri habe sie übersetzt habe und so das Bilt habe das mir dan im stande setzt zu beürteilen mit was wir da nun genau zu tun haben.
Die Geschichte des Odysios ist wohl bekannt doch wie sie nach der schlachtung der "liebhaber" weiter ging ist weniger bekannt.
Odysios ,Ullisios wenn gewünscht, verstoßte seine Frau Pen-Elopee weil sie ihm mit den Antoninnios(Antinois) untreu gewesen war ,wie oft ER wohl ihr nicht untreu war.. und sich auch noch drauf bruste das wissen wir genugend."
Grüß nochmahls in mein Korb.
"Ah diesser .."
Schicksal des Odysios
The massacre was not without consequences. For when the news of the SUITORS' death spread, many mourners gathered at Odysseus' gate, and soon Antinous 2's father Eupeithes, commanding a force formed by the SUITORS' relatives, rose in arms, attacking Odysseus' palace.
Eupeithes was killed by Laertes, and the attack failed. But some say that this feud did not end here, and that both parties sent for Achilles' son Neoptolemus, who was king in Epirus, to act as arbiter. Neoptolemus then condemned Odysseus to be exiled, and in accordance with the sentence he retired to Italy. At the same time, Neoptolemus sentenced the relatives of the SUITORS to compensate Odysseus each year for the waste of his wealth. And they paid the compensation to Telemachus in barley, wine, olive-oil, honeycombs, salt, and animals for sacrifice. Neoptolemus, some believe, judged in this way because he hoped to get possession of the island of Cephallenia, once Odysseus was put out of the way.
Nun..WO in Italia lies dan Odysios sich nieder? und zu WEM ging dan sein Enkel?.
Fragen,Fragen..die hoffe ich beantworted zu bekommen wenn ich im stande bin alles Richtig zu übersetzen."