In den Augen den des Tiberiers verlor sich die Debatte immer mehr in ein reines Spekulieren über das, was in Teilen Hispanias, oder wie es manchmal den Eindruck haben konnte, in ganz in Hispania vor sich ging. Wäre er selbst nicht von urömischen Blut, sondern wie ein iberische stämmiger Römer persönlich angegriffen, so hätte so manche Äusserung sicher seine ganze Selbstbeherrschung bedurft, um seine Gravitas und Dignitas zu waren. So aber konnte er nur innerlich den Kopfschütteln.
"Senatores !" erhob er wieder einmal gewohnt kräftig die Stimme. "Bevor wir nun so tun, als ob die aktuellen Ereignise in Teilen Hispanias ganz Hispania betreffen, vergessen wir doch nicht, das das, was zur Zeit in Hispania passiert nur kleine Teile der Provinz erfasst."
Dann griff er auf was Senator Purgitius Macer erwähnte.
"Und, lassen wir uns nicht zum spekulieren verleiten. Senator Purgitus Macer hat es richtig gesagt : `Diese 'Elefanten', wer auch immer sie sein mögen,...`"
"Wir wissen es doch nicht, wo von wir bei den sogannten `Elefanten` reden. Wir wissen nicht, wie gross diese Gruppe ist. Es könnten sogar nur zwei Männer sein, die einen Bürger entführten und beim Proconsul Geld erspressen wollten.... Es könnte natürlich auch eine grössere Gruppe sein,... aber hier und jetzt können wir es nicht wissen ! Ers ist reine Spekulation !"
Bei den letzten Worten war die Stimme des Tiberiers noch etwas kräftiger geworden, bevor sie dann, bei den folgenden Worten wieder ruhiger wurde.
"Ich könnte mich nun auch dem Spekulieren verfallen, und aus der Bezeichnung `Elefanten`deuten, das es sich bei der Gruppe eben nicht um Iberer handelt, denn diese hätte eher zum `Stier`geneigt, aber darum geht es hier nicht."
Er hob fast beschwörend die Hände.
"Egal welchen Hintergrund die jetzigen Ereignisse in Hispania haben mögen, das nur ein kleiner Teil der Provinz betroffen ist sollte doch klar sein. Und auch das nicht alle Bewohner Hispanias an diesen schändlichen Taten beteiligt sind."
Er blickte ruhig durch die Reihen des Senates.
"Die Worte in der Acta sind in der Tat, wie Purgitius Macer erwähnt hat, äusserst unglücklich formuliert. Und dem aufmerksamen und auch kritischen Leser mag dieses auffallen, aber nicht jeder Leser ist ein solcher. Worte haben, je nachdem wer sie spricht ein anderes Gewicht."
"Und die Worte der Acta haben ein Gewicht, und sich können leicht bewirken, das in den Augen aller, die Hispanier gernerell als Verräter angesehen werden. Und so wie die Nicht-Hispania auf die Hispania herabblicken, werden dann die Hispania sich vom Imperium abwenden."
Er schüttelte leicht den Kopf.
"Es geht mir nicht daran, das ein einzelner sich hier persönlich Beleidigt fühlt, es geht mir auch nicht darum, ob jemand verklagt wird, es geht mir darum, wie die Worte in der Acta auf alle Bewohner des Imperiums wirken. Und darum, vom Imperium Schaden abzuwenden."