Die Antwort ließ Crispus tatsächlich ein wenig erschrecken - 'könnte' klang doch sehr unbestimmt. Als er dann aber auf die Gebräuche zu sprechen kam, wirkte das ganze doch schon wieder so, als ob der Konjunktiv nur auf die Bedingungen abzielte, nicht aber grundsätzlich zu verstehen war. Die Bedingungen selbst kamen dem Alten dabei erstaunlicherweise doch berechtigt vor - immerhin war es Marsus' Familie, in die Octavena einheiraten sollte. Von einem Brautraub wusste er sowieso nichts - oder meinte er den Brautzug? Und überhaupt, was meinte er denn mit diesen Sitten?
Bei Heila hatten sie auf so eine Zeremonie verzichtet - sie waren ja faktisch sowieso schon Ewigkeiten zusammen gewesen, hatten sogar einen Sohn gehabt. Fast etwas peinlich, dass er in all den Jahren nie auf einer germanischen Hochzeit gewesen war. Er räusperte sich und sagte
"Wie läuft denn so eine Hochzeit bei euch ab?"